← Retour vers "Arrété royal portant démission et nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale 'APETRA' "
Arrété royal portant démission et nomination d'un commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale 'APETRA' | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk "APETRA" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 JANVIER 2008. - Arrété royal portant démission et nomination d'un | 18 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit | van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek |
public à finalité sociale 'APETRA' | recht met sociaal oogmerk "APETRA" |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks | Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een |
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création | verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van |
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant | een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot |
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à | wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling |
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, | voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan |
notamment l'article 36, § 1er; | en de controles daarop, inzonderheid op artikel 36, § 1; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van Onze Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan Mevr. Maria-Isabella |
gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité | Detand uit haar mandaat van regeringscommissaris bij de naamloze |
sociale "APETRA" est accordée à Mme Maria-Isabella Detand. | vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk "APETRA". |
Art. 2.Mme Fauconnier Marie-Pierre est nommée commissaire du |
Art. 2.Mevr. Fauconnier Marie-Pierre wordt benoemd tot |
gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité | regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht |
sociale "APETRA". | met sociaal oogmerk "APETRA". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 janvier 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 januari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |