← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « Site de la rue Gilles Magnée » en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « Site de la rue Gilles Magnée » en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion « Site de la rue Gilles Magnée » inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
18 JANVIER 2008. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « | 18 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter |
Site de la rue Gilles Magnée » en matière de sécurité lors des matches | van het stadion « Site de la rue Gilles Magnée » inzake de veiligheid |
de football | bij voetbalwedstrijden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade de RFC Liège, sis rue Gilles Magnée 71b, à 4430 |
Art. 2.Voor het stadion van RFC Luik, gelegen in de rue Gilles Magnée |
Ans, le périmètre est délimité par : la rue Jean Jaurès, pour passer | 71b, te 4430 Ans, wordt de perimeter afgebakend door : de rue Jean |
ensuite la rue Goffin (direction de Sint-Nicolas) jusqu'au croisement | Jaurès, overgaand in de rue Goffin (richting Sint-Nicolas) tot het |
avec la rue Branche Planchard, en ce compris les bretelles d'accès et | kruispunt met de rue Branche Planchard, inclusief het op- en |
de sorte de la E25 qui démarrent ou aboutissent à une des rues | afrittencomplex van de E25 die vertrekken of uitkomen op één van de |
mentionnées ci-dessus, la rue de Branche Planchard jusqu'au croisement | straten hierboven vermeld, de rue de Branche Planchard tot het |
avec la rue des Moissons, la rue des Moissons jusqu'au croisement avec | kruispunt met de rue des Moissons, de rue des Moissons tot het |
la rue de la Ferme, la rue de la Ferme (direction Montegnee) | kruispunt met de rue de la Ferme, de rue de la Ferme (richting |
débouchant sur la rue Fabrique à l'Huile jusqu'au croisement avec la | Montegnee) uitlopend op de rue Fabrique à l'Huile tot het kruispunt |
rue Doumier, la rue Doumier jusqu'au croisement avec la rue des | met de rue Doumier, de rue Doumier tot het kruispunt met de rue des |
Ecoles, la rue des Ecoles débouchant sur la rue de l'Yser jusqu'au | Ecoles, de rue des Ecoles uitlopend op de rue de l'Yser tot het |
croisement avec la rue de Monfort, la rue de Monfort, pour passer | kruispunt met de rue de Monfort, de rue de Monfort, overgaand in de |
ensuite la rue d'Othee, en longeant ensuite la rue Mabîme et la rue de | rue d'Othee, om vervolgens de rue Mabîme en de rue de Wallonie te |
Wallonie jusqu'au rond-point Europax, le rond-point Europax en prenant | volgen tot op het rond punt Europax, het rond punt Europax door het |
la rue Haie Leruth, pour passer ensuite la rue de Vicinal jusqu'au | nemen van de rue Haie Leruth, om vervolgens over te gaan in de rue de |
croisement avec la rue des Français, la rue des Français, pour passer | Vicinal tot het kruispunt met de rue des Français, de rue des |
la rue Jean Jaurès. | Français, overgaand in de la rue Jean Jaurès. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 janvier 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 januari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |