← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « Op de Keiberg » en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « Op de Keiberg » en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion « Op de Keiberg » inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
18 JANVIER 2008. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « Op | 18 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter |
de Keiberg » en matière de sécurité lors des matches de football | van het stadion « Op de Keiberg » inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade de KSK Tongeren Hedera Millen, sis Vrijheidsweg, |
Art. 2.Voor het stadion van KSK Tongeren Hedera Millen, gelegen in de |
à 3700 Tongres, le périmètre est délimité par : le Viséweg (la N618) | Vrijheidsweg, te 3700 Tongeren, wordt de perimeter afgebakend door : |
jusqu'au croisement avec le Maastrichtersteenweg (la N79), le | de Viséweg (N618) tot en met het kruispunt met de Maastrichtersteenweg |
Maastrichtersteenweg (la N79 en direction de Riemst) en passant par le | (N79), de Maastrichtersteenweg (N79 richting Riemst) overgaand in de |
Tongersesteenweg (la N79), l'échangeur 32 de la E313 (en ce compris | Tongersesteenweg (N79), het op- en afrittencomplex 32 van de E313 en |
les parkings) jusqu'au croisement avec le Elderenweg, le Elderenweg en | de parkingen inbegrepen tot en met het kruispunt met de Elderenweg, de |
passant par la Zevenbunderstraat jusqu'au croisement avec le | Elderenweg overgaand in de Zevenbunderstraat tot en met het kruispunt |
Sluizerweg, le Sluizerweg en passant par le Millerweg jusqu'au | met de Sluizerweg, de Sluizerweg overgaand in de Millerweg tot en met |
croisement avec le Viséweg (la N618). | het kruispunt met de Viséweg (N618). |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 janvier 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 januari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |