Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/01/2005
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'application des normes comptables internationales "
Arrêté royal relatif à l'application des normes comptables internationales Koninklijk besluit houdende toepassing van de internationale boekhoudnormen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 JANVIER 2005. - Arrêté royal relatif à l'application des normes 18 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende toepassing van de
comptables internationales internationale boekhoudnormen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement 1606/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 Gelet op de verordening 1606/2002/EG van het Europees Parlement en de
juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales; Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale
standaarden voor de jaarrekeningen;
Vu l'article 117 du Code des sociétés; Gelet op het artikel 117 van het Wetboek van vennootschappen;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van
sociétés; het Wetboek van vennootschappen;
Vu l'avis de la Commission des Normes comptables, rendu le 1er juillet Gelet op het advies van de Commissie voor de Boekhoudkundige Normen,
2004; gegeven op 1 juli 2004;
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, rendu le 7 juillet 2004; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 7 juli 2004;
Vu l'avis 37.868/2 du Conseil d'Etat donné le 13 décembre 2004, en Gelet op het advies 37.868/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il s'impose de prendre d'urgence Gelet op de hoogdringendheid, verantwoord doordat het noodzakelijk is
les mesures d'exécution nécessaires à la mise en oeuvre du règlement om dringend de nodige maatregelen te nemen ter uitvoering van de
n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 verordening 1606/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19
sur l'application des normes comptables internationales, à fin juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden
d'assurer sans délai aux sociétés la sécurité juridique quant au droit voor de jaarrekeningen, teneinde de vennootschappen onverwijld
des comptes annuels qui leur est applicable; rechtszekerheid te geven over het op hen toepasselijke
Considérant que le règlement stipule que, via une approbation par la jaarrekeningrecht;
Commission européenne via une procédure de comitologie, les Normes Overwegende dat de verordening bepaalt dat de internationale
comptables internationales (IAS), émises par l'International boekhoudnormen (IAS), uitgevaardigd door de International Accounting
Accounting Standards Board, seront d'application à partir du 1er janvier 2005 pour l'élaboration des comptes annuels consolidés des entreprises cotées en bourse et que les Etats Membres ont la faculté d'étendre le champ d'application; Considérant que cet arrêté donne la possibilité aux sociétés non cotées en bourse d'établir leurs comptes annuels consolidés conformément aux normes comptables internationales approuvées par la Commission européenne à la date de clôture de leur bilan; Considérant que cet arrêté stipule que les sociétés de droit belge qui sont admises sur un marché réglementé pour les exercices comptables qui débutent à partir du 1er janvier 2005, sont tenues d'établir leurs comptes consolidés en application des normes IAS approuvées par la Commission européenne; Standards Board, via goedkeuring door de Europese Commissie via een comitologie procedure vanaf 1 januari 2005 zullen toegepast worden bij de opstelling van de geconsolideerde jaarrekeningen van beursgenoteerde vennootschappen en dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om het toepassingsgebied uit te breiden; Overwegende dat dit besluit de mogelijkheid biedt aan de niet-beursgenoteerde vennootschappen om hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen met toepassing van de door de Europese Commissie op de datum van afsluiting van de balans goedgekeurde internationale normen; Overwegende dat dit besluit bepaalt dat de vennootschappen naar Belgisch recht die genoteerd zijn op een gereglementeerde markt voor het boekjaar dat een aanvang neemt vanaf 1 januari 2005, gehouden zijn hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen met toepassing van de IAS normen die goedgekeurd zijn door de Europese Commissie;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van
des Finances, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre des Financiën, van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van
Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Middenstand en Landbouw, en op advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 114 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001

Artikel 1.Artikel 114 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001

portant exécution du Code des sociétés est remplacé par la disposition houdende uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen wordt
suivante : vervangen als volgt :
«

Art. 114.§ 1er. Les comptes consolidés sont établis en conformité

«

Art. 114.§ 1. De geconsolideerde jaarrekening wordt opgesteld

avec les dispositions du présent titre. overeenkomstig de bepalingen van deze titel.
§ 2. L'organe de gestion de toute société consolidante peut toutefois § 2. Het bestuursorgaan van elke consoliderende vennootschap kan
prendre la décision d'établir les comptes consolidés en appliquant echter de beslissing nemen om de geconsolideerde jaarrekening op te
l'ensemble des normes comptables internationales définies par stellen met toepassing van het geheel van de internationale
l'International Accounting Standards Board et qui, à la date de boekhoudnormen bepaald door de International Accounting Standards
clôture du bilan, ont été adoptées par la Commission européenne en Board en die, op de datum van de afsluiting van de balans werden
application de l'article 3 du Règlement 1606/2002/CE du 19 juillet aangenomen door de Europese Commissie met toepassing van het artikel 3
2002 sur l'application des normes comptables internationales. van de Verordening 1606/2002/EG van 19 juli 2002 betreffende de
toepassing van internationale standaarden voor de jaarrekeningen.
Une telle décision est irrévocable. Dergelijke beslissing is onherroepbaar.
En cas d'usage de cette faculté, l'annexe aux comptes consolidés Wanneer er van deze mogelijkheid wordt gebruik gemaakt vermeldt de
mentionne que l'entreprise dispose des moyens administratifs et toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening dat de onderneming
organisationnels nécessaires à cet effet ainsi qu'une description de daartoe over de nodige administratieve en organisatorische middelen
beschikt, alsmede een beschrijving van deze middelen, en dat zij het
ces moyens et qu'elle applique l'ensemble des normes définies par geheel van de normen vastgesteld door de International Accounting
l'International Accounting Standards Board et qui, à la date de Standards Board toepast die, op de datum van de afsluiting van de
clôture du bilan, ont été adoptées par la Commission européenne en balans, werden aangenomen door de Europese Commissie met toepassing
application de l'article 3 du règlement visé à l'alinéa premier. van artikel 3 van de in lid 1 vermelde verordening.
§ 3. Pour chaque exercice commençant le 1er janvier 2005 ou après § 3. Voor elk boekjaar beginnende op of na 1 januari 2005 worden de
cette date, les sociétés de droit belge dont les instruments vennootschappen naar Belgisch recht, waarvan de financiële
financiers sont, à la date de clôture de leur bilan, admis à la instrumenten op de datum van de afsluiting van de balans worden
négociation sur un marché réglementé, au sens de l'article premier, toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, in de zin van
point 13 de la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 het artikel 1, punt 13 van de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10
concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van
mobilières sont tenues de préparer leurs comptes consolidés en beleggingen in effecten, gehouden hun geconsolideerde jaarrekening op
appliquant l'ensemble des normes comptables internationales définies te stellen met toepassing van het geheel van de internationale
par l'International Accounting Standards Board et qui, à la date de boekhoudnormen vastgesteld door de International Accounting Standards
clôture du bilan ont été adoptées par la Commission européenne en Board en die, op de dag van de afsluiting van de balans, werden
application de l'article 3 du règlement visé au § 2. aangenomen door de Europese Commissie met toepassing van artikel 3 van
Par dérogation à l'alinéa précédent, les sociétés de droit belge dont de in § 2, vermelde verordening. In afwijking van het vorige lid worden de vennootschappen naar
seuls les titres de créance sont admis à la négociation sur un marché Belgisch recht, waarvan alleen de schuldinstrumenten toegelaten zijn
réglementé, au sens de l'article premier, point 13, de la Directive tot de handel op een gereglementeerde markt, in de zin van het artikel
93/22/CEE, ainsi que les sociétés dont les instruments financiers sont 1, punt 13, van de Verordening 93/22/EEG, alsmede de vennootschappen
admis à la négociation publique dans un pays tiers et qui ont utilisé waarvan de financiële instrumenten worden toegelaten tot de openbare
à cet effet des normes comptables acceptées au plan international handel in een derde land en die daartoe de internationaal aanvaarde
depuis un exercice ayant commencé avant le 11 septembre 2002, ne sont normen hebben gebruikt vanaf een boekjaar begonnen voor 11 september
tenues de préparer leurs comptes consolidés en appliquant l'ensemble 2002, slechts gehouden hun geconsolideerde jaarrekeningen voor te
des normes comptables internationales définies par l'International bereiden met toepassing van het geheel van de internationale
Accounting Standards Board et qui, à la date de clôture du bilan, ont boekhoudnormen vastgesteld door de International Accounting Standards
été adoptées par la Commission européenne en application de l'article Board en die, op de datum van afsluiting van de balans werden
3 du règlement visé au § 2, que pour les exercices commençant le aangenomen door de Europese Commissie met toepassing van het artikel 3
premier janvier 2007 ou après cette date. van de in § 2 vermelde verordening, voor de boekjaren beginnend op of
na 1 januari 2007.
Les sociétés visées au présent paragraphe qui n'auraient pas fait De vennootschappen bedoeld in deze paragraaf die geen gebruik zouden
usage de la faculté prévue au § 2 prennent les mesures nécessaires hebben gemaakt van de mogelijkheid voorzien in § 2 nemen de nodige
sous l'angle administratif et organisationnel afin d'être en mesure de administratieve en organisatorische maatregelen teneinde in staat te
satisfaire, en temps utile, à l'obligation de préparer leurs comptes zijn om op het gepaste ogenblik te voldoen aan de verplichting om hun
geconsolideerde jaarrekening voor te bereiden met toepassing van het
consolidés en appliquant l'ensemble des normes comptables geheel van de internationale boekhoudnormen, vastgesteld door de
internationales définies par l'International Accounting Standards International Accounting Standards Board en die op de datum van de
Board et qui, à la date de clôture du bilan, ont été adoptées par la afsluiting van de balans aangenomen werden door de Europese Commissie
Commission européenne en application de l'article 3 du règlement visé au § 2. met toepassing van het artikel 3 van de in § 2, vermelde verordening.
§ 4. Lorsque par application du § 2 ou du § 3, les comptes consolidés § 4. Wanneer door de toepassing van § 2 of § 3 de geconsolideerde
sont établis en appliquant l'ensemble des normes comptables jaarrekening wordt opgesteld met toepassing van het geheel van de
internationales définies par l'International Accounting Standards internationale boekhoudnormen bepaald door de International Accounting
Board et qui, à la date de clôture du bilan, ont été adoptées par la Standards Board en die op de dag van de afsluiting van de balans,
Commission européenne, l'annexe des comptes consolidés comprend outre werden aangenomen door de Europese Commissie, omvat de toelichting bij
les mentions prescrites par les normes comptables internationales adoptées et pour autant qu'elles ne soient pas exigées par lesdites normes, les informations suivantes : 1° pour chaque société comprise dans la consolidation ou exclue de celle-ci ainsi que pour les sociétés associées, le nom, le siège et s'il s'agit d'une société de droit belge, le numéro d'entreprise qui lui a été attribué par la Banque-Carrefour des Entreprises; 2° l'effectif moyen du personnel occupé par les sociétés comprises dans la consolidation, ventilé par catégorie; 3° le montant global des rémunérations allouées au titre de l'exercice aux administrateurs ou gérants de la société consolidante en raison de leurs fonctions dans celle-ci, dans ses filiales, et dans ses sociétés associées, y compris le montant des pensions de retraite allouées au même titre aux anciens administrateurs ou gérants; de geconsolideerde jaarrekening naast de vermeldingen voorgeschreven door de aangenomen internationale boekhoudnormen en voor zover deze door de vermelde normen niet wordt vereist, de volgende inlichtingen : 1° voor elke vennootschap opgenomen in of uitgesloten van de consolidatie, alsmede voor de geassocieerde vennootschappen, de naam, de zetel, en, wanneer het gaat om een vennootschap naar Belgisch recht, het ondernemingsnummer dat haar werd toegekend door de Kruispuntbank van de Ondernemingen; 2° het gemiddelde aantal personeelsleden tewerkgesteld door de vennootschappen opgenomen in de consolidatie, uitgesplitst per categorie; 3° het globaal bedrag van de bezoldigingen voor het boekjaar toegekend aan de bestuurders of zaakvoerders van de consoliderende vennootschap om reden van hun functies in deze vennootschap, in haar dochterondernemingen en in haar geassocieerde vennootschappen, inbegrepen het bedrag van de rustpensioenen toegekend om dezelfde reden aan gewezen bestuurders of zaakvoerders;
4° le montant global des avances et des crédits accordés aux 4° het globaal bedrag van de voorschotten en de kredieten toegekend
administrateurs ou gérants de la société consolidante par celle-ci, aan de bestuurders of zaakvoerders van de consoliderende vennootschap
door deze vennootschap, door een dochteronderneming of door een
par une filiale ou par une société associée. » geassocieerde vennootschap. »

Art. 2.Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre

Art. 2.Onze minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd

ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre Ministre qui voor Financiën, Onze Minister bevoegd voor Economie en Onze Minister
a l'Economie dans ses attributions et Notre Ministre qui a les Classes bevoegd voor de Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2005. Gegeven te Brussel, 18 januari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^