Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les conditions et les modalités d'estimation des pensions de survie par le service Info-Pensions "
Arrêté royal déterminant les conditions et les modalités d'estimation des pensions de survie par le service Info-Pensions Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regelen voor de raming van overlevingspensioenen door de Infodienst Pensioenen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JANVIER 2002. - Arrêté royal déterminant les conditions et les modalités d'estimation des pensions de survie par le service Info-Pensions MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regelen voor de raming van overlevingspensioenen door de Infodienst Pensioenen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 instaurant un « Service Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot instelling van
Info-Pensions » en application de l'article 15, 5° de la loi du 26 een "Infodienst Pensioenen", met toepassing van artikel 15, 5° van de
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 3, vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
alinéa 1er, 2°; inzonderheid op artikel 3, eerste lid, 2°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mai 2001; maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 mei 2001;
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des Pensions du 25 juin 2001; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Pensioenen van 25 juni 2001;
Vu l'avis 32.039/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2001; Gelet op het advies 32.039/1 van de Raad van State gegeven op 22 november 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre chargé Onze Minister van Financiën en Onze Minister belast met Middenstand,
des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° "l'arrêté royal du 12 décembre 1997": l'arrêté royal du 12 décembre 1° "het koninklijk besluit van 12 december 1997": het koninklijk
1997 portant exécution de l'article 4, alinéa 3 de l'arrêté royal du besluit van 12 december 1997 tot uitvoering van artikel 4, derde lid
25 avril 1997 instaurant un "Service Info-Pensions" en application de van het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot instelling van een
"Infodienst Pensioenen", met toepassing van artikel 15, 5° van de wet
l'article 15, 5° de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
2° "Service Info-Pensions": le Service Info-Pensions institué par 2° "Infodienst Pensioenen": de door artikel 2 van het koninklijk
l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 instaurant un "Service besluit van 25 april 1997 tot instelling van een "Infodienst
Info-Pensions" en application de l'article 15, 5° de la loi du 26 Pensioenen", met toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
la viabilité des régimes légaux des pensions; de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels opgerichte
infodienst pensioenen;
3° "demande": la demande visée à l'article 3, alinéa 1er de l'arrêté 3° "aanvraag": de in artikel 3, eerste lid van het onder 2° vermelde
royal visé sous le 2°; koninklijk besluit bedoelde aanvraag;

Art. 2.Lorsque l'estimation de la pension de survie revêt une

Art. 2.De Infodienst Pensioenen kan, wanneer de raming van het

importance essentielle pour l'intéressé, et à condition que la demande overlevingspensioen van wezenlijk belang is voor de betrokkene, en op
soit exclusivement introduite par celui-ci, le Service Info-pensions voorwaarde dat de aanvraag uitsluitend door hem werd ingediend, een
peut faire une estimation de la pension de survie, quel que soit l'âge raming maken van het overlevingspensioen, ongeacht de leeftijd van de
du demandeur. aanvrager.

Art. 3.Op de in artikel 2 bedoelde ramingen zijn de bepalingen van

Art. 3.Les dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 1997 sont

het koninklijk besluit van 12 december 1997 van toepassing.
d'application aux estimations visées à l'article 2.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Notre

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister

Ministre des Finances et Notre Ministre chargé des Classes moyennes van Financiën en Onze Minister belast met Middenstand zijn, ieder wat
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 18 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre chargé des Classes moyennes, De Minister belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^