Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal créant un diplôme d'honneur de porte-drapeau "
Arrêté royal créant un diplôme d'honneur de porte-drapeau Koninklijk besluit tot instelling van een erediploma van vaandeldrager
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
18 JANVIER 2001. - Arrêté royal créant un diplôme d'honneur de 18 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot instelling van een
porte-drapeau erediploma van vaandeldrager
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op het artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1963 créant un diplôme d'honneur de Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1963 dat een erediploma
porte-drapeau des associations patriotiques; instelt van vaandeldrager der vaderlandslievende verenigingen;
Vu l'arrêté royal du 4 mars 1965 créant un diplôme d'honneur de Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot instelling van
porte-drapeau de certaines associations patriotiques; een erediploma van vaandeldrager bij bepaalde vaderlandslievende
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1987 créant un diplôme d'honneur pour verenigingen; Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1987 tot instelling
les porte-drapeau des fédérations nationales groupant les invalides van een erediploma voor de vaandeldragers van de nationale federaties
civils des deux guerres, les veuves et ayants droit; die de burgerlijke invaliden van de twee oorlogen, de weduwen en de
rechthebbenden groeperen;
Vu l'avis du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens Gelet op het advies van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden,
combattants et victimes de guerre, donné le 7 septembre 2000; oud-strijders en oorlogsslachtoffers, gegeven op 7 september 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé un diplôme d'honneur de porte-drapeau,

Artikel 1.Een erediploma van vaandeldrager wordt ingesteld, bestemd

destiné à récompenser les porte-drapeau qui ont une bonne conduite et om de vaandeldragers te belonen die van goed gedrag zijn en,
ont accompli, bénévolement et avec dignité, trois années de services vrijwillig en waardig, gedurende drie jaar diensten van vaandeldrager
de porte-drapeau dans des associations patriotiques groupant soit des volbracht hebben in vaderlandslievende verenigingen die hetzij
invalides de guerre, des anciens combattants ou des victimes de guerre oorlogsinvaliden, oud-strijders of oorlogsslachtoffers hetzij
soit des anciens militaires soit les deux catégories précitées ou oud-militairen hetzij beide voormelde categorieën of hun
leurs ayants droit. rechthebbenden groeperen.

Art. 2.Le diplôme d'honneur de porte-drapeau est conféré par le

Art. 2.Het erediploma van vaandeldrager wordt verleend door de

ministre compétent en ce qui concerne les invalides de guerre, les minister bevoegd voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
anciens combattants et les victimes de guerre, sur proposition de oorlogsslachtoffers, op voordracht van de plaatselijke
l'association patriotique locale. vaderlandslievende vereniging.
Les propositions, accompagnées d'un certificat de bonnes conduite, vie De voordrachten, vergezeld van een getuigschrift van goed zedelijk
et moeurs à l'usage des pouvoirs publics, doivent être transmises au gedrag ten behoeve van de overheid, moeten door toedoen van de
département par la voie des fédérations nationales. nationale verenigingen aan het departement toegestuurd worden.
Le diplôme d'honneur et le formulaire de demande sont fixés Het erediploma en het aanvraagformulier worden vastgesteld
conformément au modèle annexé au présent arrêté. overeenkomstig het bij dit besluit gevoegd model.

Art. 3.Les noms des titulaires du diplôme d'honneur créé par le

Art. 3.De namen van de houders van het erediploma dat bij dit besluit

présent arrêté sont publiés au Moniteur belge. wordt ingesteld, worden in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 10 octobre 1963 créant un diplôme d'honneur de 1° het koninklijk besluit van 10 oktober 1963 dat een erediploma
porte-drapeau des associations patriotiques; instelt van vaandeldrager der vaderlandslievende verenigingen;
2° l'arrêté royal du 4 mars 1965 créant un diplôme d'honneur de 2° het koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot instelling van een
porte-drapeau de certaines associations patriotiques; erediploma van vaandeldrager bij bepaalde vaderlandslievende
3° l'arrêté royal du 18 décembre 1987 créant un diplôme d'honneur pour verenigingen; 3° het koninklijk besluit van 18 december 1987 tot instelling van een
les porte-drapeau des fédérations nationales groupant les invalides erediploma voor de vaandeldragers van de nationale federaties die de
civils des deux guerres, les veuves et ayants droit. burgerlijke invaliden van de twee oorlogen, de weduwen en de
rechthebbenden groeperen.

Art. 5.Notre Ministre compétent en ce qui concerne les invalides de

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en

guerre, les anciens combattants et les victimes de guerre est chargé oorlogsslachtoffers is belast met de uitvoering van dit besluit.
de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 18 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Annexe 1 à l'arrêté royal du 18 janvier 2001 créant un diplôme Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot
d'honneur de porte-drapeau instelling van een erediploma van vaandeldrager
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE
DIPLOME D'HONNEUR DE PORTE-DRAPEAU EREDIPLOMA VAN VAANDELDRAGER
Le Ministre compétent en ce qui concerne les invalides de guerre, les De Minister bevoegd voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
anciens combattants et les victimes de guerre, oorlogsslachtoffers,
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2001 créant un diplôme d'honneur de Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot instelling van
porte-drapeau; een erediploma van vaandeldrager;
considérant que la personne citée ci-dessous a, bénévolement et avec Overwegende dat de hiernavermelde persoon, welwillend en waardig,
dignité, rempli pendant trois années la fonction de porte-drapeau, gedurende drie jaar de functie van vaandeldrager heeft vervuld,
Décide : Beslist :
Le diplôme d'honneur de porte-drapeau est décerné à : Het erediploma van vaandeldrager wordt verleend aan :
Monsieur (Mme) . . . . . , demeurant à . . . . . De heer (Mevr.) . . . . . , woonachtig te . . . . .
porte-drapeau de . . . . . vaandeldrager van . . . . .
Fait à Bruxelles, le . . . . . Verleend te Brussel, de . . . . .
Le Ministre compétent en ce qui concerne les invalides de De Minister bevoegd voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
guerre, les anciens combattants et les victimes de guerre, oorlogsslachtoffers,
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 janvier 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Annexe 2 à l'arrêté royal du 18 janvier 2001 créant un diplôme Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot
d'honneur de porte-drapeau instelling van een erediploma van vaandeldrager
FORMULAIRE DE DEMANDE POUR L'OBTENTION DU DIPLOME D'HONNEUR DE PORTE-DRAPEAU AANVRAAGFORMULIER TOT HET BEKOMEN VAN HET EREDIPLOMA VAN VAANDELDRAGER
Cachet de l'association Date . . . . . Stempel van de vereniging Datum . . . . .
Au Ministre compétent pour les invalides de guerre, les anciens Aan de Minister bevoegd voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
combattants et les victimes de guerre, oorlogsslachtoffers,
Office central de la matricule Service des victimes de la guerre Centrale Dienst van het Stamboek Dienst voor de oorlogsslachtoffers
Quartier Reine Elisabeth Square de l'Aviation 31 Kwartier Koningin Elisabeth Luchtscheepvaartsquare 31
Rue d'Evere Everestraat
1140 Bruxelles 1070 Bruxelles 1140 Brussel 1070 Brussel
A. Renseignements concernant l'association qui présente la demande : A. Inlichtingen betreffende de vereniging die de aanvraag indient :
1. Section locale . . . . . 1. Plaatselijke afdeling . . . . .
Adresse . . . . . Adres . . . . .
2. Association nationale . . . . . 2. Nationale vereniging . . . . .
Adresse . . . . . Adres . . . . .
B. Renseignements concernant le candidat : B. Inlichtingen betreffende de kandidaat :
1. Nom (en lettres majuscules) : . . . . . 1. Naam (in hoofdletters) : . . . . .
2. Prénoms : . . . . . 2. Voornamen : . . . . .
3. Lieu et date de naissance : . . . . . 3. Geboorteplaats en -datum : . . . . .
4. Numéro d'identification du registre national : . . . . . 4. Identificatienummer van het rijksregister : . . . . .
5. Adresse actuelle : . . . . . 5. Huidig adres : . . . . .
6. Qualité : . . . . . 6. Hoedanigheid : . . . . .
7. Durée des services de porte-drapeau : 7. Duur van de diensten als vaandeldrager :
du . . . . . au . . . . . van . . . . . tot . . . . .
du . . . . . au . . . . . van . . . . . tot . . . . .
du . . . . . au . . . . . van . . . . . tot . . . . .
8. Langue dans laquelle le brevet devra être établi : . . . . . 8. Taal waarin het brevet moet opgesteld worden : . . . . .
9. Annexe : un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs à l'usage 9. Bijlage : een getuigschrift van goed zedelijk gedrag ten behoeve
des pouvoirs publics. van de overheid.
C. Proposition de la section locale (1) : . . . . . C. Voordracht van de plaatselijke afdeling (1) : . . . . .
D. Avis de l'association nationale (1) : . . . . . D. Advies van de nationale vereniging (1) : . . . . .
E. Avis de l'Administration : . . . . . E. Advies van het Bestuur : . . . . .
(1) Nom et signature du président, date. Décision du Ministre : (1) Naam en handtekening van de voorzitter, datum Beslissing van de Minister :
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 janvier 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^