Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant les rétributions dues pour la délivrance de certificats phytosanitaires "
Arrêté royal fixant les rétributions dues pour la délivrance de certificats phytosanitaires Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen voor de afgifte van fytosanitaire certificaten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
18 JANVIER 1999. - Arrêté royal fixant les rétributions dues pour la 18 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
délivrance de certificats phytosanitaires vergoedingen voor de afgifte van fytosanitaire certificaten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid
2, § 1er, point 9; op artikel 2, § 1, punt 9;
Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een
pour la production et la protection des végétaux et des produits Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en
végétaux, notamment l'article 4; plantaardige producten, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
l'article 24, modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1995; organismen, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 april 1995;
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten;
protection des végétaux et des produits végétaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het akkoord van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
Vu l'accord de la Commission des Communautés européennes, donné le 4 août 1998; gegeven op 4 augustus 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 janvier 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 octobre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2
oktober 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire d'adapter sans retard les Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de vergoedingen voor
rétributions dues pour la délivrance de certificats phytosanitaires de afgifte van fytosanitaire certificaten aan te passen aan de actuele
aux besoins actuels, afin d'assurer la continuité de la politique noden, teneinde de continuïteit van het fytosanitaire beleid te
phytosanitaire; verzekeren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les importateurs et exportateurs de végétaux, produits

Artikel 1.De invoerders en uitvoerders van planten, plantaardige

végétaux ou autres objets, qui sollicitent de l'Inspection générale producten of andere materialen die aan de Inspectie-generaal Planten
des Végétaux et Produits végétaux de l'Administration de la Qualité en Plantaardige producten van het Bestuur voor de Kwaliteit van de
des Matières Premières et du Secteur Végétal (DG4) du Ministère des Grondstoffen en de Plantaardige Sector (DG4) van het Ministerie van
Classes Moyennes et de l'Agriculture la délivrance d'un certificat Middenstand en Landbouw vragen een fytosanitair invoercertificaat, een
phytosanitaire à l'importation, d'un certificat phytosanitaire ou d'un fytosanitair certificaat of een fytosanitair certificaat voor
certificat phytosanitaire de réexportation sont redevables des herverzending af te leveren, zijn de in de volgende artikelen
rétributions déterminées aux articles suivants. vastgestelde vergoedingen verschuldigd.
Ces rétributions ne sont pas dues par les services publics. Deze vergoedingen gelden niet voor overheidsdiensten.

Art. 2.La rétribution comprend une partie fixe et une partie

Art. 2.De vergoeding bestaat uit een vast en een veranderlijk

variable, majorée d'un supplément dans les cas visés à l'article 3. gedeelte, vermeerderd met een supplement in de gevallen bedoeld in artikel 3.
La partie fixe de la rétribution s'élève à 600 francs. Het vast gedeelte van de vergoeding bedraagt 600 frank.
La partie variable de la rétribution est, pour chacun des végétaux, Het veranderlijk gedeelte van de vergoeding is, voor elk van de in
produits végétaux et autres objets désignés dans la colonne 1 de kolom 1 van de bijlage bij dit besluit omschreven planten,
l'annexe du présent arrêté, égale au montant mentionné en regard dans plantaardige producten en andere materialen, gelijk aan het daarnaast
la colonne 2 de la même annexe. in kolom 2 van dezelfde bijlage vermelde bedrag.
Le montant de la partie variable de la rétribution ne peut pas Het bedrag van het veranderlijk gedeelte van de vergoeding mag niet
dépasser 5 000 francs par certificat. hoger zijn dan 5 000 frank per certificaat.
Pour des végétaux, produits végétaux et autres objets pour lesquels, Voor planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor, op
en vertu de l'article 19, § 1er, de l'arrêté royal du 3 mai 1994 grond van artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit van 3 mei 1994
relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten
produits végétaux, des dérogations de certaines dispositions de cet schadelijke organismen, afwijkingen van sommige bepalingen van dat
arrêté sont autorisées, les montants visés aux alinéas 3 et 4 du besluit zijn toegestaan, worden de in het derde en het vierde lid van
présent article sont doublés. dit artikel bedoelde bedragen verdubbeld.

Art. 3.Lorsque à la demande de l'importateur ou de l'exportateur, les

Art. 3.Wanneer op verzoek van de invoerder of de uitvoerder de

contrôles phytosanitaires prescrits doivent avoir lieu aux moments voorgeschreven fytosanitaire controles op de hieronder vermelde
mentionnés ci-dessous, le montant de la rétribution est, par heure ou tijdstippen worden uitgevoerd, wordt het bedrag van de vergoeding per
fraction d'une heure de prestations, majoré du (des) supplément(s) uur of breuk van een uur geleverde prestaties vermeerderd met het (de)
suivant(s) : volgende supplement(en) :
- 500 francs les jours ouvrables entre 6 heures et 8 heures et entre - 500 frank op werkdagen tussen 6 uur en 8 uur en tussen 17 uur en 22
17 heures et 22 heures et le samedi entre 8 heures et 17 heures; uur en op zaterdag tussen 8 uur en 17 uur;
- 1 000 francs les jours ouvrables entre 22 heures et 6 heures, le - 1 000 frank op werkdagen tussen 22 uur en 6 uur, op zaterdag tussen
samedi entre 6 heures et 8 heures et entre 17 heures et 22 heures et 6 uur en 8 uur en tussen 17 uur en 22 uur en op zondag of een
le dimanche ou un jour férié légal entre 8 heures et 17 heures; wettelijke feestdag tussen 8 uur en 17 uur;
- 1 500 francs le samedi entre 22 heures et 6 heures et le dimanche ou - 1 500 frank op zaterdag tussen 22 uur en 6 uur en op zondag of een
un jour férié légal entre 6 heures et 8 heures et entre 17 heures et 22 heures; wettelijke feestdag tussen 6 uur en 8 uur en tussen 17 uur en 22 uur;
- 2 000 francs le dimanche ou un jour férié légal entre 22 heures et 6 - 2 000 frank op zondag of een wettelijke feestdag tussen 22 uur en 6
heures. uur.

Art. 4.Si, par la faute de l'importateur ou de l'exportateur, un

Art. 4.Indien een ambtenaar zich door de schuld van de invoerder of

agent s'est déplacé inutilement sur le lieu de l'examen, une uitvoerder nutteloos heeft begeven naar de plaats van onderzoek, is
rétribution de 2 000 francs est due. een vergoeding van 2 000 frank verschuldigd.

Art. 5.Si, en vue de la délivrance d'un certificat phytosanitaire à

Art. 5.Indien met het oog op de aflevering van een fytosanitair

l'importation, d'un certificat phytosanitaire ou d'un certificat invoercertificaat, een fytosanitair certificaat of een fytosanitair
phytosanitaire de réexpédition, un échantillon doit être analysé dans certificaat voor herverzending een monster moet ontleed worden in een
un laboratoire désigné par l'Inspection générale des Végétaux et door de Inspectie-generaal Planten en Plantaardige producten van de
Produits végétaux de la DG4 du Ministère des Classes Moyennes et de DG4 van het Ministerie van Middenstand en Landbouw aangewezen
l'Agriculture, le montant réclamé par ce laboratoire est ajouté à la laboratorium, wordt het daarvoor door dat laboratorium aangerekende
rétribution due. bedrag aan de veschuldigde vergoeding toegevoegd.
Si des traitements phytopharmaceutiques sont prescrits, les frais y Indien fytofarmaceutische behandelingen worden voorgeschreven, vallen
afférents sont à charge de l'importateur ou de l'exportateur. de kosten daarvan ten laste van de in- of uitvoerder.
Si à la demande de l'importateur ou de l'exportateur une Indien op verzoek van de in- of uitvoerder voor een aangeboden zending
contre-expertise est effectuée pour un envoi avec un résultat een tegencontrole wordt verricht en het resultaat ervan nadelig is
défavorable pour le demandeur, un montant de 2 000 francs est dû. voor de aanvrager, is een bedrag van 2 000 frank veschuldigd.

Art. 6.Si pour un envoi de végétaux, produits végétaux ou autres

Art. 6.Indien voor een zending planten, plantaardige producten of

objets, une mesure visée à l'article 17, point 10, de l'arrêté royal andere materialen een maatregel bedoeld in artikel 17, punt 10, van
du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van
végétaux et aux produits végétaux est imposée, une rétribution de 1 voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen wordt
000 francs par heure ou fraction d'une heure est due pour la opgelegd, is voor het officieel toezicht op de uitvoering daarvan een
surveillance officielle de son exécution. vergoeding van 1 000 frank per uur of breuk van een uur verschuldigd.

Art. 7.Pour la délivrance d'un duplicata d'un certificat

Art. 7.Voor het afleveren van een duplicaat van een fytosanitair

phytosanitaire à l'importation, d'un certificat phytosanitaire ou d'un invoercertificaat, een fytosanitair certificaat of een fytosanitair
certificat phytosanitaire de réexpédition une rétribution de 200 certificaat voor herverzending wordt een vergoeding van 200 frank
francs est imputée. aangerekend.
Pour la délivrance d'une copie certifiée conforme une rétribution de Voor het afleveren van een eensluidend verklaard afschrift is een
50 francs est due. vergoeding van 50 frank verschuldigd.
Pour la délivrance de certificats phytosanitaires à l'importation pour Voor het afleveren van fytosanitaire invoercertificaten voor
des envois partiels, 50 francs par certificat partiel sont imputés. deelzendingen, wordt per deelcertificaat 50 frank aangerekend.

Art. 8.Les montants des rétributions seront adaptés en fonction de

Art. 8.De bedragen van de vergoedingen worden om de 2 jaar op 1

l'indice des prix à la consommation tous les 2 ans en date du 1er januari aangepast aan het indexcijfer van de kleinhandelsprijzen. Als
janvier. L'indice de référence sera pris comme étant égal à l'indice referentie-indexcijfer wordt het indexcijfer van de
des prix à la consommation à la date du 1er janvier qui suit la mise kleinhandelsprijzen genomen dat geldt op 1 januari van het jaar dat
en vigueur du présent arrêté. volgt op de inwerkingtreding van dit besluit.
Les montants indexés seront arrondis au franc supérieur. De geïndexeerde bedragen worden afgerond tot op de hogere frank.

Art. 9.Les rétributions doivent être versées dans les trente jours de

Art. 9.De vergoedingen moeten binnen de dertig dagen na voorlegging

la présentation de la facture. van de factuur gestort worden.
Lorsque le paiement n'est pas enregistré au compte du Fonds budgétaire
pour la production et la protection des végétaux et des produits
végétaux dans les 90 jours qui suivent la date de la facture, le Wanneer de betaling binnen de 90 dagen volgend op de datum van de
factuur niet is geregistreerd op de rekening van het Begrotingsfonds
voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige
montant est automatiquement majoré de 20 pour-cent, avec un minimum de producten, wordt het bedrag automatisch verhoogd met 20 percent, met
2 000 francs. een minimum van 2 000 frank.

Art. 10.Sont abrogés, les articles 9 à 13 de l'arrêté ministériel du

Art. 10.De artikelen 9 tot en met 13 van het ministerieel besluit van

20 novembre 1987 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles 20 november 1987 betreffende de bestrijding van voor planten en voor
aux végétaux et aux produits végétaux. plantaardige producten schadelijke organismen worden opgeheven.

Art. 11.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 11.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 1999. Gegeven te Brussel, 18 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 janvier 1999. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^