Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la fixation pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la | betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en |
fixation pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, | met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing |
du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite | van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | |
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière | op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
fixation pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, | vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, |
du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 18 février 2024. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Travail, |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 24 februari 2024. FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 4 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023 |
Fixation pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, | Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de | |
du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | |
entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | |
enregistrée le 30 octobre 2023 sous le numéro 183405/CO/327.03) | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2023 |
onder het nummer 183405/CO/327.03) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises de travail adapté wallonnes et de la | de werkgevers van de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en |
Communauté germanophone ressortissant à la Sous-commission paritaire | van de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair |
pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van |
Communauté germanophone ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. | de Duitstalige Gemeenschap alsook op de werknemers die zij tewerkstellen. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de la convention collective de travail n° 170 | gesloten met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 |
du 30 mai 2023 du Conseil national du Travail fixant, du 1er juillet | van 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 |
2023 jusqu'au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de | juli 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of |
restructuration. | herstructurering. |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une | tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles | herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve |
reprises dans la convention collective de travail n° 170 du 30 mai | arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale |
2023 du Conseil national du Travail, fixant, du 1er juillet 2023 | Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van |
jusqu'au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation de | het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, |
la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
Pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 juin 2025, la limite | Voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 wordt de |
d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse of 4/5de betrekking | |
prestations à mi-temps ou d'un cinquième temps en application de | met toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die de voorwaarden |
juin 2012 et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § | vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van |
5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que | het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door |
modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. | kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 février 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 februari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |