Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mai 2018 relatif à la protection contre l'insolvabilité lors de la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mai 2018 relatif à la protection contre l'insolvabilité lors de la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 mei 2018 betreffende de bescherming tegen insolventie bij de verkoop van pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mai 2018 relatif à la protection contre l'insolvabilité lors de la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 novembre 2017 relative à la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 mei 2018 betreffende de bescherming tegen insolventie bij de verkoop van pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 november 2017 betreffende de verkoop van pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten, artikel
l'article 60, alinéa 2, inséré par la loi du 5 juin 2023 et l'article 60, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 5 juni 2023 en artikel 74,
74, remplacé par la loi du 5 juin 2023 ; vervangen bij de wet van 5 juni 2023;
Vu l'arrêté royal du 29 mai 2018 relatif à la protection contre Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2018 betreffende de
l'insolvabilité lors de la vente de voyages à forfait, de prestations bescherming tegen insolventie bij de verkoop van pakketreizen,
de voyage liées et de services de voyage ; gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten;
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 décembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 11 december 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.069/1 ; nummer 75.069/1;
Vu la décision de la section de législation du 12 décembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 12 december 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van
Justice et de la Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, Justitie en de Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 29 mai 2018 relatif à la

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 mei 2018

protection contre l'insolvabilité lors de la vente de voyages à betreffende de bescherming tegen insolventie bij de verkoop van
forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage, pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten, waarvan de
l'article 4, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een
complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : paragraaf 2, luidende:
« § 2. Pour les preneurs d'assurance qui viennent de commencer leur " § 2. Voor de verzekeringsnemers die hun activiteiten net zijn
activité, les fonds propres doivent atteindre au moins 25.000 euros gestart, dienen hun eigen middelen pas twaalf maanden na de oprichting
seulement douze mois après la création de leur entreprise, comme van hun onderneming minstens 25.000 euro te bereiken, zoals vereist in
l'exige le paragraphe 1er, 1°. ». paragraaf 1, 1°. ".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

ministre qui a la Protection des consommateurs dans ses attributions
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Consumentenbescherming zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 février 2024. Gegeven te Brussel 18 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
A. BERTRAND . A. BERTRAND .
^