← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33 00 14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2014 "
Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33 00 14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2014 | Koninklijk besluit houdende toekenning van facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33 00 14 van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs | 18 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van |
à charge de l'allocation de base 58.11.33 00 14 du budget 24 du | facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33 00 14 |
Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2014 | van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2014 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et le la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014. |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de deux milles EUR est alloué à : |
Artikel 1.Een toelage van twee duizend EUR wordt toegekend aan : |
ULB | ULB |
Centre de droit public de l'ULB | Centre de droit public de l'ULB |
avenue F.D. Roosevelt 50 CP 137 | avenue F.D. Roosevelt 50 CP 137 |
1050 Bruxelles | 1050 Bruxelles |
afin de soutenir l'organisation d'un colloque international sur les | ter ondersteuning van de organisatie van een internationaal colloquium |
politiques d'activation des personnes sans emploi. | over het beleid inzake de activering van werklozen. |
Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire | De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op |
n° IBAN BE04 3751 0081 7031. | het bankrekeningnummer IBAN BE04 3751 0081 7031. |
Art. 2.L'organisation mentionnée à l'article 1er doit tenir, à tout |
Art. 2.De bij het artikel 1 vernoemde organisatie moet te allen |
moment, tous documents et comptes relatifs à ses activités, à la | tijde, alle documenten en rekeningen betreffende haar activiteiten ter |
disposition des fonctionnaires et agents désignés à cette fin par le | beschikking houden van de daartoe door de Minister van Sociale Zaken |
Ministre des Affaires sociales. | aangewezen ambtenaren en beambten. |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2014. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |