← Retour vers "Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu "
Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu | Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeven-tarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 FEVRIER 2004. - Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, | 18 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot goedkeuring der |
fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à | proeven-tarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de |
feu | Proefbank voor vuurwapens |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 mai 1888 portant réglementation de la situation du | Gelet op de wet van 24 mei 1888, houdende regeling van de toestand der |
Banc d'épreuves des armes à feu établi à Liège, notamment l'article 6, | te Luik gevestigde Proefbank voor vuurwapens, inzonderheid op artikel |
modifiée par la loi du 10 août 1923; | 6, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 1923; |
Vu la délibération de la Commission administrative du Banc d'épreuves | Gelet op de beraadslaging van de Bestuurscommissie van de Proefbank |
des armes à feu du 17 décembre 2003 fixant pour l'année 2004 les | voor vuurwapens van 17 december 2003 waarbij voor het jaar 2004 de |
tarifs des épreuves réglementaires des armes à feu; | tarieven der reglementaire proeven van de vuurwapens worden |
vastgesteld; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
Vu l'urgence motivée par le fait que les tarifs visés à l'annexe du | de tarieven bedoeld in de bijlage van dit besluit onmiddellijk moeten |
présent arrêté doivent s'appliquer immédiatement afin de ne pas mettre | toegepast worden ten einde het financieel evenwicht van de Proefbank |
en péril l'équilibre financier du Banc d'épreuves des armes à feu; | voor vuurwapens niet in het gedrang te brengen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le tarif des épreuves réglementaires des armes à feu, |
Artikel 1.Het tarief voor de reglementaire proeven der vuurwapens, |
fixé pour l'année 2004 par la Commission administrative du Banc | vastgesteld voor het jaar 2004 door de Bestuurscommissie van de |
d'épreuves des armes à feu, annexé au présent arrêté, est approuvé. | Proefbank voor vuurwapens, gevoegd bij dit besluit, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Economische Zaken is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2004. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
Annexe | Bijlage |
BANC D'EPREUVES DES ARMES A FEU | PROEFBANK VOOR VUURWAPENS |
TARIF DES EPREUVES (en EURO) A PARTIR DU 1er JANVIER 2004 | TARIEF (in EURO) VANAF 1 JANUARI 2004 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
La facturation minimum est fixée à 17,75 euros. | Het minimale factureringsbedrag wordt vastgesteld op 17,75 euro. |
Le présent tarif est majoré de 25 % pour les armes présentées à l'état fini. | Het tarief wordt met 25 % verhoogd voor leveringsklare wapens. |
Pour les armes payées au comptant par les armuriers, le tarif est majoré de 50 %. | Het tarief wordt met 50 % verhoogd voor wapens voor gereed geld beproefd (wapenmakers). |
Le coût de l'épreuve d'une arme présentée par un particulier (non | De prijs voor het beproeven van wapens aangeboden door een particulier |
armurier) est de 20 euros. | (niet wapenmaker) is 20 euro. |
Le présent tarif est majoré de 50 % lorsque l'épreuve est demandée | Het tarief wordt met 50 % verhoogd wanneer het beproeven verlangd |
pour le jour même de la présentation sans qu'il y ait eu notification | wordt op de dag zelf van het aanbieden zonder dat een vroegere |
antérieure. | mededeling gebeurde. |
Le prix d'un certificat d'épreuve est fixé à 3 euros, ce prix est | De prijs voor een proefattest is 3 euro, deze prijs wordt met 100 % |
majoré de 100 % s'il nécessite des recherches faute de renseignements | verhoogd wanneer opzoekingen dienen gedaan bij gebrek aan voldoende |
suffisants fournis par le demandeur. | inlichtingen verschaft door de vrager. |
Le coût des munitions n'est pas compris dans les prix indiqués ci-dessus. | De prijs van de proefpatronen is niet in het tarief inbegrepen. |
Le tarif pour une destruction d'arme est de 5 euros. | Het tarief voor een wapenvernietiging is 5 euro. |
Le tarif pour une mise hors d'usage est de 61, 85 euros. | Het tarief voor een buitengebruikstelling is 61,85 euro. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 février 2004 approuvant les | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 februari 2004 tot |
tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc | goedkeuring der proeven-tarieven, vastgesteld door de |
d'épreuves des armes à feu. | Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |