← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par | effecten van de overheidsschuld en het monetaire |
les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril | beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 |
1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, et du 2 août 2002; | juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 |
Vu la loi du 24 décembre 2002 contenant le budget des Voies et Moyens | oktober 1998, en van 2 augustus 2002; Gelet op de wet van 24 december 2002 houdende de |
de l'année budgétaire 2003, notamment l'article 8, § 1er, 1° et § 3, | Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op |
1°, f) ; | artikel 8, § 1, 1° en § 3, 1°, f) ; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de |
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février | effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et du 11 juin | van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, |
2001; | 26 november 1998 en van 11 juni 2001; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat; | uitgifte van Staatsbons; |
Considérant qu'il s'indique de permettre à l'Etat d'amortir les bons | Overwegende dat het aangewezen is om de Staat toe te laten om de |
d'Etat, achetés sur les marchés secondaires dans le cadre de ses | Staatsbons, aangekocht op de secundaire markten in het kader van haar |
opérations de gestion financière, | financiële beheersverrichtingen, af te lossen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 7bis , rédigé comme suit, est inséré dans |
|
l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
uitgifte van Staatsbons wordt een artikel 7bis ingevoegd, luidende als | |
: | volgt : |
« Art. 7bis . Les bons d'Etat émis à partir du 21 février 2003, | « Art. 7bis . De Staatsbons uitgegeven vanaf 21 februari 2003, door de |
achetés par l'Etat dans le cadre des opérations de gestion financière | Staat op de secundaire markten aangekocht in het kader van de |
sur les marchés secondaires, peuvent être amortis. » | financiële beheersverrichtingen, kunnen afgelost worden. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 février 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 21 februari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2003. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |