Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par effecten van de overheidsschuld en het monetaire
les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28
1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, et du 2 août 2002; juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30
Vu la loi du 24 décembre 2002 contenant le budget des Voies et Moyens oktober 1998, en van 2 augustus 2002; Gelet op de wet van 24 december 2002 houdende de
de l'année budgétaire 2003, notamment l'article 8, § 1er, 1° et § 3, Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op
1°, f) ; artikel 8, § 1, 1° en § 3, 1°, f) ;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et du 11 juin van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997,
2001; 26 november 1998 en van 11 juni 2001;
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de
d'Etat; uitgifte van Staatsbons;
Considérant qu'il s'indique de permettre à l'Etat d'amortir les bons Overwegende dat het aangewezen is om de Staat toe te laten om de
d'Etat, achetés sur les marchés secondaires dans le cadre de ses Staatsbons, aangekocht op de secundaire markten in het kader van haar
opérations de gestion financière, financiële beheersverrichtingen, af te lossen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 7bis , rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de

uitgifte van Staatsbons wordt een artikel 7bis ingevoegd, luidende als
: volgt :
« Art. 7bis . Les bons d'Etat émis à partir du 21 février 2003, « Art. 7bis . De Staatsbons uitgegeven vanaf 21 februari 2003, door de
achetés par l'Etat dans le cadre des opérations de gestion financière Staat op de secundaire markten aangekocht in het kader van de
sur les marchés secondaires, peuvent être amortis. » financiële beheersverrichtingen, kunnen afgelost worden. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 février 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 21 februari 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 février 2003. Gegeven te Brussel, 18 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^