Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant confirmation de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1er janvier 2002, visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c) de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant confirmation de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1er janvier 2002, visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c) de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot bevestiging van de lijst van de op 1 januari 2002 vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
18 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant confirmation de la liste des 18 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot bevestiging van de lijst
spécialités pharmaceutiques remboursables au 1er janvier 2002, visées van de op 1 januari 2002 vergoedbare farmaceutische specialiteiten,
à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c) de la loi relative à bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c) van de wet betreffende
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 10 août 2001; 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
augustus 2001;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
2001; december 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent januari 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite possible, étant omstandigheid dat dit besluit zo snel mogelijk in het Belgisch
donné qu'il s'agit d'une confirmation de la liste des spécialités Staatsblad bekendgemaakt moet worden, aangezien het gaat om de
remboursables au 1er janvier 2002 et que cette liste est bevestiging van de lijst van de op 1 januari 2002 vergoedbare
continuellement sujette à des modifications; farmaceutische specialiteiten en dat deze lijst continu aan
veranderingen onderhevig is;
Vu l'avis 32.926/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2002, en Gelet op het advies 32.926/1 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur januari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot

procédures, délais et conditions en matière d'intervention de vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
spécialités pharmaceutiques, les annexes I et II de la liste, telles specialiteiten worden de bijlagen I en II van de lijst, zoals ze
qu'elles sont annexées au présent arrêté, sont ajoutées. gevoegd zijn bij dit besluit, toegevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 février 2002. Gegeven te Brussel, 18 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor raadpleging van de tabel, zie beeld
^