Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2000 en 2001 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - Sociale informatie
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 février 2000, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
la cotisation exceptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2000 en
social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales (1) 2001 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - Sociale informatie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 17 décembre 1991, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1991,
sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
coordonnant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de
chiffons", rendue obligatoire par arrêté royal du 8 octobre 1993, lompenbedrijven", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
notamment l'article 25 des statuts; van 8 oktober 1993, inzonderheid op artikel 25 van de statuten;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les récupération de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 février 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2000,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
la cotisation execptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2000 en 2001 aan
social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales. het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - Sociale informatie.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 février 2002. Gegeven te Brussel, 18 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 8 octobre 1993, Moniteur belge du 15 décembre 1993. Koninklijk besluit van 8 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 15
december 1993.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 7 février 2000 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2000
Cotisation exceptionnelle pour les années 2000-2001 au "Fonds social Buitengewone bijdrage voor de jaren 2000-2001 aan het « Sociaal Fonds
pour les entreprises de chiffons" (Convention enregistrée le 17 mai voor de lompenbedrijven » (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2000
2000 sous le numéro 54911/CO/142.02) onder het nummer 54911/CO/142.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage

Art. 2.Conformément à l'article 25 des statuts du "Fonds social pour

Art. 2.Overeenkomstig het artikel 25 van de statuten van het "Sociaal

les entreprises de chiffons", fixés par la convention collective de Fonds voor de lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve
travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair
paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de
"Fonds social pour les entreprises de chiffons", rendue obligatoire statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen
par arrêté royal du 8 octobre 1993, une cotisation exceptionnelle est verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, wordt
fixée pour les années 2000 et 2001. een buitengewone bijdrage bepaald voor de jaren 2000 en 2001.

Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 8

Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8

décembre 1995 est modifié comme suit : december 1995 wordt als volgt gewijzigd :
« Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés à « Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 van
l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er juillet 2000 à voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 juli 2000
0,20 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à bepaald op 0,20 pct van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct, die
l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale
ouvrières et à partir du 1er janvier 2001 à 0,15 p.c. » Zekerheid worden aangegeven en vanaf 1 januari 2001 op 0,15 pct. »

Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de

par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence. bestaanszekerheid.

Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité

Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het

sociale au fonds est destiné aux allocations d'informations sociales. fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen sociale informatie.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III - Slotbepaling

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2000 et est conclue pour une durée indétermineé. juli 2000 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzeg van
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
chiffons. lompen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 février 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 februari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^