← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
18 FEVRIER 2000. - Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § | 18 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, |
2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension | § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
l'Union économique et monétaire européenne | deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd | |
économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin | door de wet van 26 juni 1997, en inzonderheid op artikel 10, § 2; |
1997, et notamment l'article 10, § 2; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
januari 2000; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 |
januari 2000; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en application de l'article 10, § 2, de l'arrêté royal | Overwegende dat in toepassing van artikel 10, § 2, van het voormelde |
du 30 janvier 1997 précité, le montant visé aux articles 6, § 2, 1er | koninklijk besluit van 30 januari 1997 het in de artikelen 6, § 2, |
alinéa, 3°, et 9, § 2, 1er alinéa, 3°, du même arrêté peut être | eerste lid, 3°, en 9, § 2, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit |
réévalué tous les deux ans en appliquant un coefficient de | bedoelde bedrag om de twee jaar verhoogd kan worden door toepassing |
réévaluation qui doit être égal au coefficient de réévaluation | van een verhogingscoëfficiënt die gelijk dient te zijn aan de |
verhogingscoëfficiënt vastgesteld in uitvoering van artikel 7 van het | |
déterminé en exécution de l'article 7 de l'arrêté royal n° 50 du 24 | koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en |
overlevingspensioen voor werknemers; | |
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 18 maart 1999 het in | |
artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober | |
octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des | 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
travailleurs salariés; | bedoelde jaarbedrag voor de jaren na 1998 vermenigvuldigd wordt met |
Considérant que le montant annuel visé à l'article 7, alinéa 3, de | 1,029 en dat het derhalve past in de pensioenregeling voor |
zelfstandigen een gelijkaardige maatregel te nemen; | |
l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Overwegende dat het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
retraite et de survie des travailleurs salariés est multiplié par | Zelfstandigen dringend de nodige maatregelen moet kunnen nemen om |
1,029 pour les années après 1998 en vertu de l'arrêté royal du 18 mars | vanaf 1 januari 2000 correct de pensioenen te kunnen berekenen waarbij |
1999 et qu'il convient dès lors de prendre une même mesure dans le régime de pension des travailleurs indépendants; Considérant que l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants doit d'urgence être en état de prendre les mesures nécessaires en vue de calculer correctement dès le 1er janvier 2000 les pensions pour lesquelles l'année 1999 est retenue dans la carrière de travailleur indépendant; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le montant visé aux articles 6, § 2, 1er alinéa, 3°, et |
het jaar 1999 in de beroepsloopbaan als zelfstandige opgenomen wordt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister van Middenstand en Landbouw en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het in de artikelen 6, § 2, eerste lid, 3°, en 9, § 2, |
9, § 2, 1er alinéa, 3°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif | eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 |
au régime de pension des travailleurs indépendants en application des | betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van |
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van | |
pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 | 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie bedoelde |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne est pour les années après 1998 multiplié par 1,029. | bedrag wordt voor de jaren na 1998 vermenigvuldigd met 1,029. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes sont chargés, chacun | van Landbouw en Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2000. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |