← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 FEVRIER 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966,notamment, l'article 43, § 3, remplacé | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, |
par la loi du 19 octobre 1998; | vervangen bij de wet van 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de | diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
la hiérarchie; | |
Vu l'arrêté royal du 31 août 1999, portant fixation du cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling |
de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs | van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor |
salariés; | Werknemers; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'office national d'allocations | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés; | Kinderbijslag voor Werknemers; |
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 31.278/I/PF du 9 décembre 1999 de la Commission | Gelet op het advies nr. 31.278/I/PF van 9 december 1999 van de Vaste |
permanente de contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les emplois prévus aux services centraux de |
Artikel 1.§ 1. Bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers |
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | worden de betrekkingen voorzien bij de centrale diensten als volgt |
sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 27 janvier 1998 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 27 januari 1998 tot vaststelling |
linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations | van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés est abrogé à la date d'entrée en | Kinderbijslag voor Werknemers wordt opgeheven op de datum van |
vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2000. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |