Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/02/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 FEVRIER 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966,notamment, l'article 43, § 3, remplacé gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3,
par la loi du 19 octobre 1998; vervangen bij de wet van 19 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
la hiérarchie;
Vu l'arrêté royal du 31 août 1999, portant fixation du cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling
de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor
salariés; Werknemers;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés; Kinderbijslag voor Werknemers;
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 31.278/I/PF du 9 décembre 1999 de la Commission Gelet op het advies nr. 31.278/I/PF van 9 december 1999 van de Vaste
permanente de contrôle linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les emplois prévus aux services centraux de

Artikel 1.§ 1. Bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers

l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés worden de betrekkingen voorzien bij de centrale diensten als volgt
sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : over de taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 27 janvier 1998 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 27 januari 1998 tot vaststelling

linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés est abrogé à la date d'entrée en Kinderbijslag voor Werknemers wordt opgeheven op de datum van
vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1999.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 février 2000. Gegeven te Brussel, 18 februari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^