← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 18 FEVRIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 18 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 3, premier | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
alinéa, 3; | 3, eerste lid, 3; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van |
organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité | vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak |
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; | drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 décembre 1973 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december |
déclarant représentatives des organisations professionnelles | 1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als |
d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts | representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en |
graphiques et des journaux, la dénomination "Fédération nationale des | dagbladbedrijf, wordt de benaming « Nationale Federatie der |
Hebdomadaires d'Information" est remplacée par "Fédération belge des | Informatie-Weekbladen" vervangen door "Federatie van de Belgische |
Magazines". | Magazines". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2000. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 décembre 1973, Moniteur belge du 26 février 1974. | Koninklijk besluit van 21 december 1973, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1974. |