← Retour vers "Arrêté royal attribuant un subside et fixant les modalités pour les frais de fonctionnement de l'ASBL « Comité Central du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » "
| Arrêté royal attribuant un subside et fixant les modalités pour les frais de fonctionnement de l'ASBL « Comité Central du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie en vaststelling van de modaliteiten voor de werkingskosten van de vzw « Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité Central du Culte Anglican en Belgique » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 18 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal attribuant un subside et fixant les | 18 DECEMBRE 2023. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
| modalités pour les frais de fonctionnement de l'ASBL « Comité Central | en vaststelling van de modaliteiten voor de werkingskosten van de vzw |
| du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de Anglicaanse | « Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité |
| Eredienst in België » | Central du Culte Anglican en Belgique » |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| comptabilité de l'Etat, notamment les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de Algemene |
| pour l'année budgétaire 2023, article 2.12.3, budget Justice programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, artikel 2.12.3, |
| 59/0 ; | programma 59/0 van de justitiebegroting; |
| Vu la demande de budget par courriel du 23 novembre 2023; | Gelet op de budgetaanvraag per email van 23 november 2023; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 8 décembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 8 december |
| Considérant qu'un arrêté royal du 17 janvier 1875 créa un Comité | 2023; Overwegende dat een koninklijk besluit van 17 januari 1875 een |
| Central du Culte Anglican chargé de remplir pour le culte anglican les | Centraal Comité voor de Anglicaanse Eredienst heeft opgericht, dat als |
| attributions conférées par la loi aux chefs diocésains pour le culte | opdracht heeft om voor de anglicaanse eredienst de bevoegdheden te |
| vervullen die voor de katholieke eredienst bij wet toebedeeld zijn aan | |
| catholique ; que l'arrêté royal du 11 juillet 1923 stipule que le | de bisschoppelijke overheden; dat het koninklijk besluit van 11 juli |
| Comité Central du Culte Anglican est composé d'un président et de deux | 1923 bepaalt dat het Centraal Comité voor de Anglicaanse Eredienst |
| samengesteld is uit een voorzitter en twee leden; dat dit Centraal | |
| membres; que ce Comité Central du Culte Anglican est l'organe | Comité voor de Anglicaanse Eredienst het representatief orgaan is voor |
| représentatif du culte anglican en Belgique; | de anglicaanse eredienst in België; |
| Sur la proposition du ministre de la Justice, | Op de voordracht van de minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une somme de 6.000 euros imputable à charge de l'article |
Artikel 1.Een som van 6.000 euro ingeschreven op artikel 04.33-18 van |
| 04.33-18 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice | de Afdeling 59 - Eredienst en Laïciteit - van de begroting van de FOD |
| relative à l'exercice 2023 est allouée à l'ASBL « Comité Central du | Justitie betreffende het dienstjaar 2023 wordt toegekend aan de vzw « |
| Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de Anglicaanse | Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité |
| Eredienst in België » dont le siège est établi Rue Capitaine Crespel | Central du Culte Anglican en Belgique » met zetel gevestigd te |
| 29, 1050 Ixelles (numéro d'entreprise 0792.962.924 et numéro de compte | Kapitein Crespelstraat 29, 1050 Elsene (ondernemingsnummer |
| BE86 1030 8281 6850). | 0792.962.924 en rekeningnummer BE86 1030 8281 6850). |
Art. 2.Cette somme est composée des modalités suivantes : |
Art. 2.Dit bedrag is samengesteld uit volgende modaliteiten: |
| - Frais de fonctionnement : . . . . . 1.250 euros | - Werkingskosten : . . . . . 1.250 euro |
| - Traitement et charges sociales : . . . . . 375 euros | - Wedde en sociale lasten : . . . . . 375 euro |
| - Loyers et charges locatives : . . . . . 2.450 euros | - Huur en huurlasten : . . . . . 2.450 euro |
| - Frais de téléphone et de communication : . . . . . 200 euros | - Telefoonkosten en Communicatie : . . . . . 200 euro |
| - Frais de comptabilité et assistance juridique : . . . . . 225 euros | - Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand : . . . . . 225 euro |
| - Frais de déplacements et jetons de présence : . . . . . 1.500 euros | - Verplaatsingskosten en presentiegeld : . . . . . 1.500 euro |
| Ce subside est attribué en deux tranches : | De FOD Justitie betaalt deze subsidie in twee schijven : |
| - Première tranche : . . . . . 5.400 euros | - Eerste schijf: . . . . . 5.400 euro |
| - Deuxième tranche (10 %) : . . . . . 600 euros | - Tweede schijf (10 %): . . . . . 600 euro |
Art. 3.§ 1er. La tranche de 10 % du subside est mise en paiement |
Art. 3.§ 1. De schijf van 10 % van het subsidiebedrag wordt |
| après communication avant le 1 mai 2024 au ministre de la Justice des | uitbetaald nadat de bewijsstukken betreffende de uitgaven van het jaar |
| documents justificatifs relatifs aux dépenses de l'année 2023 et du | 2023 en het verslag van een door het Instituut van de |
| rapport d'un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut des réviseurs | Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor voor 1 mei 2024 aan de |
| d'entreprises, et après contrôle sur et approbation de ces documents | minister van Justitie zijn voorgelegd en na controle en goedkeuring |
| par le SPF Justice.Toutes les pièces doivent être soussignées par | van deze stukken door de FOD Justitie. Alle stukken dienen te zijn |
| toutes les personnes statutairement autorisées. | ondertekend door alle daartoe statutair toegelaten personen. |
| § 2. Au cas où les charges sociales et les impôts ne seraient pas | § 2. Indien de sociale bijdragen en de belastingen niet zouden worden |
| payés, ce subside devient remboursable sans délai. L'ASBL « Comité | betaald, is deze subsidie onmiddellijk terug vorderbaar. De VZW « |
| Central du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de | Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité |
| Anglicaanse Eredienst in België » est principalement subventionné par | Central du Culte Anglican en Belgique » wordt hoofdzakelijk |
| le SPF Justice, il a l'obligation de respecter la législation sur les | gesubsidieerd door de FOD Justitie en is ertoe verplicht de wetgeving |
| marchés publics. | inzake overheidsopdrachten na te leven. |
| § 3. Toute subvention non justifiée fera l'objet d'un remboursement. | § 3. Elke niet-verantwoorde subsidie moet worden terugbetaald. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2023. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. |
| Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 18 december 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |