Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, d'ovules et d'embryons des ovins et des caprins et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces ovine et caprine. - Traduction allemande. - Erratum "
Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, d'ovules et d'embryons des ovins et des caprins et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces ovine et caprine. - Traduction allemande. - Erratum Koninklijk besluit tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten en tot vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende schapen en geiten. - Duitse vertaling. - Erratum
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal définissant les conditions de police 18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het
importations de sperme, d'ovules et d'embryons des ovins et des handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van
caprins et définissant les conditions pour les centres de collecte et schapen en geiten en tot vaststelling van de voorschriften voor
de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams,
d'embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des alsmede de voorschriften voor als donor fungerende schapen en geiten.
espèces ovine et caprine. - Traduction allemande. - Erratum - Duitse vertaling. - Erratum
Au Moniteur belge n° 182 du 2 août 2018, page 60969, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 182 van 2 augustus 2018, bladzijde
d'apporter la correction suivante : 60969, moet de volgende correctie worden aangebracht :
Il y a lieu de mentionner le texte "18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal De tekst "18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van
définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het
national, les échanges et les importations de sperme, d'ovules et handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van
d'embryons des ovins et des caprins et définissant les conditions pour schapen en geiten en tot vaststelling van de voorschriften voor
les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams,
collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux alsmede de voorschriften voor als donor fungerende schapen en geiten.
animaux donneurs des espèces ovine et caprine. - Traduction allemande" - Duitse vertaling" moet vermeld worden onder "Federaal Agentschap
sous "Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire" au voor de Veiligheid van de Voedselketen" in plaats van "Federale
lieu de "Service Public Fédéral Intérieur". Overheidsdienst Binnenlandse Zaken".
^