← Retour vers "Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, d'ovules et d'embryons des ovins et des caprins et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces ovine et caprine. - Traduction allemande. - Erratum "
Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, d'ovules et d'embryons des ovins et des caprins et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces ovine et caprine. - Traduction allemande. - Erratum | Koninklijk besluit tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten en tot vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende schapen en geiten. - Duitse vertaling. - Erratum |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal définissant les conditions de police | 18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les | veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het |
importations de sperme, d'ovules et d'embryons des ovins et des | handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van |
caprins et définissant les conditions pour les centres de collecte et | schapen en geiten en tot vaststelling van de voorschriften voor |
de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production | spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, |
d'embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des | alsmede de voorschriften voor als donor fungerende schapen en geiten. |
espèces ovine et caprine. - Traduction allemande. - Erratum | - Duitse vertaling. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 182 du 2 août 2018, page 60969, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 182 van 2 augustus 2018, bladzijde |
d'apporter la correction suivante : | 60969, moet de volgende correctie worden aangebracht : |
Il y a lieu de mentionner le texte "18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal | De tekst "18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van |
définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce | de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het |
national, les échanges et les importations de sperme, d'ovules et | handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van |
d'embryons des ovins et des caprins et définissant les conditions pour | schapen en geiten en tot vaststelling van de voorschriften voor |
les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de | spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, |
collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux | alsmede de voorschriften voor als donor fungerende schapen en geiten. |
animaux donneurs des espèces ovine et caprine. - Traduction allemande" | - Duitse vertaling" moet vermeld worden onder "Federaal Agentschap |
sous "Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire" au | voor de Veiligheid van de Voedselketen" in plaats van "Federale |
lieu de "Service Public Fédéral Intérieur". | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken". |