Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, fixant la cotisation des employeurs au fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, fixant la cotisation des employeurs au fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, fixant la cotisation des employeurs au internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot vaststelling
fonds social (1) van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique; internationale handel, het vervoer en de logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et de la logistique, fixant la cotisation des employeurs au het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de
fonds social. werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 18 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et de la logistique vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 30 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015
Fixation de la cotisation des employeurs au fonds social Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds
(Convention enregistrée le 11 août 2015 sous le numéro 128588/CO/226) (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2015 onder het nummer 128588/CO/226)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique. internationale handel, het vervoer en de logistiek.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds social de la uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Sociaal Fonds van
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et de la logistique" (CP 226). het vervoer en de logistiek" (PC 226).

Art. 3.A partir du quatrième trimestre 2015 jusqu'au quatrième

Art. 3.Vanaf het vierde kwartaal van 2015 tot en met het vierde

trimestre 2016, la cotisation des employeurs est fixée à 0,50 p.c. des kwartaal van 2016 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op
rémunérations brutes des employés, déclarées à l'Office national de 0,50 pct. van de bruto bezoldigingen van de bedienden, aangegeven aan
sécurité sociale. de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 4.Conformément aux dispositions de l'article 14 des statuts du

Art. 4.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de statuten

fonds social précité, l'Office national de sécurité sociale est chargé van voormeld sociaal fonds is de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
de la perception et du recouvrement de la cotisation des employeurs belast met de inning en invordering van de werkgeversbijdrage waarvan
dont question à l'article 3. sprake in artikel 3.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée; elle sort ses effets à partir du 1er octobre bepaalde tijd; zij heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2015 tot en met 31
2015 jusqu'au 31 décembre 2016. december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 décembre 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 december
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^