Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 19, du 29 juin 2014, relatif au régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 19, du 29 juin 2014, relatif au régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 19 van 29 juni 2014 met betrekking tot de vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 19, du 29 juin 2014, relatif au régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 56bis, inséré par la loi du 15 mai 2014 et modifié par la loi du 6 décembre 2015; Vu l'arrêté royal n° 19, du 29 juin 2014, relatif au régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant - que la loi du 6 décembre 2015 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée entre en vigueur le 1er janvier 2016; - que les dispositions du présent arrêté qui résultent de la modification apportée par ladite loi en ce qui concerne le seuil pour FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 19 van 29 juni 2014 met betrekking tot de vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 56bis, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014 en gewijzigd bij de wet van 6 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit nr. 19 van 29 juni 2014 met betrekking tot de vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende - dat de wet van 6 december 2015 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde in werking treedt op 1 januari 2016; - dat de bepalingen van onderhavig besluit die volgen uit de door voornoemde wet aangebrachte wijziging inzake de drempel voor de
l'application du régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée toepassing van de vrijstellingsregeling van belasting over de
en faveur des petites entreprises, doivent entrer en vigueur à la date toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen, in
précitée afin d'en assurer la sécurité juridique; werking moeten treden op de hiervoor vermelde datum teneinde de
rechtszekerheid ervan te verzekeren;
- qu'il convient dès lors que ces mesures soient prises sans retard; - dat deze maatregelen dus onverwijld moeten worden genomen;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation vu besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de
l'urgence motivée ci-avant; hiervoor gemotiveerde hoogdringendheid;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté royal n° 19, du 29 juin

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 19 van 29 juni

2014, relatif au régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée 2014 met betrekking tot de vrijstellingsregeling van belasting over de
en faveur des petites entreprises, l'alinéa 1er est remplacé par ce toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen, wordt het
qui suit : eerste lid vervangen als volgt :
"L'assujetti dont le chiffre d'affaires annuel réalisé en Belgique ne "De belastingplichtige van wie de in België gerealiseerde jaaromzet
dépasse pas le montant fixé à l'article 56bis, § 1er, alinéa 1er, du niet meer bedraagt dan het bedrag bepaald in artikel 56bis, § 1,
Code, peut bénéficier de la franchise de taxe pour les livraisons de eerste lid, van het Wetboek, kan belastingvrijstelling genieten voor
biens et les prestations de services qu'il effectue.". de leveringen van goederen en diensten die hij verricht.".

Art. 2.A l'article 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

24 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 24 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "est soumis au régime 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden ", is onderworpen aan
de la franchise de taxe" sont remplacés par les mots "peut bénéficier de vrijstellingsregeling van belasting" vervangen door de woorden "kan
du régime de la franchise de taxe"; de vrijstellingsregeling van belasting genieten";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. Lorsque pour l'année civile écoulée, le chiffre d'affaires d'un " § 2. Wanneer voor het verstreken kalenderjaar, de omzet van een
assujetti soumis au régime normal de la taxe ou au régime forfaitaire belastingplichtige onderworpen aan de normale belastingregeling of aan
prévu par l'article 56, du Code, ne dépasse pas le montant visé à de forfaitaire regeling voorzien in artikel 56 van het Wetboek, niet
l'article 56bis, § 1er, alinéa 1er, du Code, l'administration informe meer bedraagt dan het bedrag bedoeld in artikel 56bis, § 1, eerste
ce dernier qu'il peut bénéficier du régime de la franchise de taxe à lid, van het Wetboek, stelt de administratie deze laatste in kennis
compter du 1er juillet. L'assujetti qui souhaite bénéficier de ce dat hij vanaf 1 juli de vrijstellingsregeling van belasting kan
genieten. De belastingplichtige die deze vrijstellingsregeling wenst
régime doit, dans ce cas, en faire la déclaration, par lettre te genieten, moet in dat geval vóór 1 juni daarvan aangifte doen bij
recommandée avant le 1er juin, au chef de l'office de contrôle en aangetekende brief bij het hoofd van het controlekantoor belast met de
charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève.". belasting over de toegevoegde waarde waaronder hij ressorteert.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 18 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969.
Loi du 15 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013, 1re Wet van 15 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, 1e
édition. editie.
Loi du 15 mai 2014, Moniteur belge du 22 mai 2014. Wet van 15 mei 2014, Belgisch Staatsblad van 22 mei 2014.
Loi du 6 décembre 2015 modifiant le Code de la taxe sur la valeur Wet van 6 december 2015 tot wijziging van het Wetboek van de belasting
ajoutée, Moniteur belge du 17 décembre 2015, 1re édition. over de toegevoegde waarde, Belgisch Staatsblad van 17 december 2015, 1e editie.
Arrêté royal n° 19 du 29 juin 2014, Moniteur belge du 9 juillet 2014. Koninklijk besluit nr. 19 van 29 juni 2014, Belgisch Staatsblad van 9
Arrêté royal du 24 janvier 2015, Moniteur belge du 20 février 2015, 2e juli 2014. Koninklijk besluit van 24 januari 2015, Belgisch Staatsblad van 20
édition. februari 2015, 2e editie.
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^