Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'Autorité fédérale belge au Centre pour le Patrimoine mondial de l'UNESCO | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid aan het Werelderfgoed Centrum van UNESCO |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal déterminant la contribution | 18 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financière de l'Autorité fédérale belge au Centre pour le Patrimoine | financiële bijdrage van de Belgische federale overheid aan het |
mondial de l'UNESCO (United Nations Educational, Scientific and | Werelderfgoed Centrum van UNESCO (United Nations Educational, |
Cultural Organization) | Scientific and Cultural Organization) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2012, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, programma 25.55.1; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121 |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | tot 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que la Convention sur la diversité biologique, conclue à la Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur en Belgique le 20 février 1997; Considérant l'urgence de stimuler la mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention sur la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel le 24 juillet 1996; Considérant les nouveaux engagements pris par l'Union européenne et plus particulièrement | Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit, afgesloten op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro op 5 juni 1992 voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om de uitvoering van het Verdrag inzake biologische diversiteit te stimuleren; Overwegende dat België het Verdrag inzake de bescherming van de wereld, het cultureel en natuurlijk erfgoed op 24 juli 1996 heeft bekrachtigd; Overwegende de nieuwe verbintenissen die de Europese Unie is aangegaan en vooral |
- la vision à l'horizon 2050 : | - De visie voor 2050 : |
D'ici à 2050, il convient que la biodiversité de l'Union européenne et | Tegen 2050 worden de biodiversiteit van de Europese Unie en de |
les services écosystémiques qui en découlent, c'est-à-dire son capital | ecosysteemdiensten die daardoor worden geleverd - het natuurlijke |
naturel, soient protégés, évalués et adéquatement rétablis pour leur | kapitaal van de Unie - beschermd, gewaardeerd en naar behoren hersteld |
valeur intrinsèque afin qu'ils continuent de contribuer au bien-être | omwille van de intrinsieke waarde van de biodiversiteit en de |
de l'homme et à la prospérité économique et afin d'éviter des | essentiële bijdrage ervan aan het menselijk welzijn en de economische |
changements catastrophiques liés à la perte de biodiversité; | welvaart, en zodanig dat catastrofale veranderingen ten gevolge van |
het biodiversteitsverlies worden voorkomen; | |
- l'objectif prioritaire à l'horizon 2020 : | - Het hoofdstreefdoel voor 2020 : |
Enrayer la perte de biodiversité et la dégradation des services | Het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten |
écosystémiques dans l'UE d'ici à 2020, assurer leur rétablissement | in de EU uiterlijk in 2020 tot staan brengen en zo veel mogelijk |
dans la mesure du possible et renforcer la contribution de l'UE à la | ongedaan maken, en tevens de bijdrage van de Europese Unie tot het |
verhoeden van het wereldwijde biodiversiteitsverlies opvoeren; | |
prévention de la perte de biodiversité; | Overwegende de intentiebrief van de federale Minister voor Klimaat en |
Considérant la lettre d'intention du Ministre fédéral du Climat et de | Energie in verband met een jaarlijkse bijdrage van minimaal 40.000 |
l'Energie concernant une contribution annuelle de minimum 40.000 euros | euro aan het Fonds voor het Werelderfgoed (UNESCO) gedurende een |
pour une période de 4 ans (2009-2012) au Fonds du Patrimoine Mondial | periode van 4 jaar (2009-2012), in het bijzonder voor activiteiten met |
(UNESCO) en particulier pour des activités concernant la biodiversité | betrekking tot de mariene biodiversiteit, de bosbiodiversiteit en de |
marine, la biodiversité des forêts ainsi que pour les interactions | interacties tussen de biodiversiteit en de klimaatverandering; |
entre la biodiversité et le changement climatique; | |
Considérant qu'il s'agit de soutenir des activités liées au | Overwegende dat het gaat om het ondersteunen van activiteiten in |
renforcement des capacités des gestionnaires forestiers du Patrimoine | verband met capaciteitsopbouw voor Werelderfgoed bosbeheerder door het |
Mondial en utilisant REDD+ pour des travaux d'atténuation et | gebruik van REDD+ voor projecten van mitigatie en aanpassing aan de |
d'adaptation au changement climatique; | klimaatverandering; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2012; |
Sur la proposition du secrétaire d'Etat à l'Environnement, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 40.000 euros (quarante mille euros) à |
Artikel 1.Een bedrag van 40.000 euro (veertigduizend euro) aan te |
imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
allocation de base 11.35.40.01 (Programme 25.55.1) du budget du | basisallocatie 11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2012 est alloué | het begrotingsjaar 2012 uitgetrokken krediet, wordt aan het |
au secrétariat du Centre pour le Patrimoine Mondial à titre de | secretariaat van het Werelderfgoed Centrum verleend als federale |
contribution belge fédérale pour 2012 en soutien des activités liées | Belgische bijdrage voor 2012 ter ondersteuning van de activiteiten in |
au renforcement des capacités des gestionnaires forestiers du | verband met capaciteitsopbouw voor Werelderfgoed bosbeheerders door |
Patrimoine Mondial en utilisant REDD+ pour des travaux d'atténuation | het gebruik van REDD+ voor projecten van mitigatie en aanpassing aan |
et d'adaptation au changement climatique. | de klimaatverandering. |
Art. 2.Le montant de la subvention sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal worden gestort op de volgende |
Banque : Société générale - Paris Saint-Michel | rekening : Bank : Société générale - Paris Saint-Michel |
Adresse : 10, rue Thénard, 75005, Paris, France | Adres : 10, rue Thénard, 75005, Paris, France |
N° de compte (IBAN) : | Rekeningnummer (IBAN) : |
FR76 30003 03301 00037291909 97 | FR76 30003 03301 00037291909 97 |
SWIFT : SOGEFRPP | SWIFT : SOGEFRPP |
Référence : Contribution World Heritage Fund (196EAR) Directorate | Referentie : Contribution World Heritage Fund (196EAR) Directorate |
General Environment Belgium. | General Environment Belgium. |
Art. 3.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend |
signature du présent arrêté et réception de la demande de payement. | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
uitbetaling voorgelegd wordt. | |
Art. 4.§ 1. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori |
Art. 4.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
sur base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, | op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële |
fournis par le Secrétariat du Centre pour le Patrimoine Mondial. | staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Werelderfgoed Centrum. |
§ 2. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 2. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage moeten ter beschikking liggen van het |
Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité | Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
de la Chaîne alimentaire et Environnement. Elles sont envoyées en | van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren |
trois exemplaires à l'attention de M. Laurent Voiturier- place Victor | ingediend ter attentie van meneer Laurent Voiturier - Victor |
Horta, 40 bte 10, à 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 5.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de |
partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du | comptabiliteit van de federale staat, zal het in het kader van het |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par le Patrimoine mondial | hierboven vermelde project het niet benutte gedeelte door het « |
de l'UNESCO au Service financier du Service public fédéral Santé | Werelderfgoed Centrum van UNESCO » worden terugbetaald aan de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
compte bancaire n° 679-2005917-54 en cas de remboursement à partir | Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van |
d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 | terugbetaling vanaf een Belgische bankrekening, bij terugbetaling |
1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au | vanaf een bankrekening buiten België zal deze gebeuren op de IBAN |
nom de « Réceptions Diverses » en cas de remboursement à partir d'un | rekening : BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post |
compte bancaire hors Belgique. | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van « Diverse Ontvangsten ». |
Art. 6.Le secrétaire d'Etat qui a l'Environnement dans ses |
Art. 6.De staatssecretaris bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 18 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |