Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre du financement des activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre du financement des activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
18 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal déterminant la contribution 18 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 à la 2012 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties,
Commission économique pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre
du financement des activités relatives aux effets au sein de la in het kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen
Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende
longue distance luchtverontreiniging over lange afstand
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012, programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, programma 25.55.1;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Considérant la Convention sur la pollution atmosphérique Overwegende het Verdrag betreffende grensoverschrijdende
transfrontière à longue distance, faite à Genève le 13 novembre 1979; luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan te Genève op 13 november 1979;
Considérant les Protocoles à la Convention sur la pollution Overwegende de Protocollen ter uitvoering van het Verdrag betreffende
atmosphérique transfrontière à longue distance; grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand;
Considérant la décision de l'Organe exécutif - composé de Overwegende de beslissing van het Uitvoerend Orgaan - samengesteld uit
représentants des Parties à la Convention chargé de surveiller la mise vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Partijen belast met het
en oeuvre de la Convention sur la pollution atmosphérique toezicht op de tenuitvoerlegging van het Verdrag betreffende
transfrontière à longue distance - de créer le Groupe de travail sur grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand - om de
les Effets pour examiner les matières relatives à l'exécution de la Werkgroep Effecten op te richten om kwesties verband houdende met de
Convention et de prendre en charge les études et autre documentation uitvoering van het Verdrag te bezien en de daartoe noodzakelijke
nécessaires à cet effet et de faire des recommandations à l'Organe studies en andere documentatie te verzorgen en aanbevelingen te doen
exécutif; aan het Uitvoerend Orgaan;
Considérant que les Protocoles sont basés sur l'étude des effets de Overwegende dat de Protocollen gesteund zijn op de studie van effecten
certaines substances sur l'environnement et la santé publique; van bepaalde stoffen op het leefmilieu en de volksgezondheid;
Considérant que, dans la Déclaration ministérielle de Göteborg de 1999, il est noté que la bonne application de la Convention et de ses Protocoles nécessite des modalités de financement à long terme stables pour les activités de base prévues dans ces instruments; Considérant la Décision 2002/1 révisée sur le financement des activités de base prise par l'Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (voir doc.ECE/EB.AIR/WG.1/2012/4); Considérant que les activités de base de la Convention et de ses protocoles, autres que les activités sous le Protocole EMEP, doivent être financées sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution obligatoire soit établi; Overwegende dat, in de Ministeriële Verklaring te Göteborg van 1999, opgemerkt wordt dat voor een efficiënte werking van het Verdrag en zijn Protocollen modaliteiten voor een stabiele lange termijn financiering voor de kernactiviteiten voorzien in deze akten noodzakelijk zijn; Overwegende de herziene beslissing 2002/1 met betrekking tot de financiering van de kernactiviteiten, genomen door het Uitvoerend Orgaan van het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand (zie doc. ECE/EB.AIR/WG.1/2012/4); Overwegende dat de kernactiviteiten van het Verdrag en zijn protocollen, verschillend van de activiteiten onder het EMEP protocol, op vrijwillige basis dienen bekostigd te worden tot er een systeem van verplichte bijdragen wordt ingevoerd;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2012;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant en euro équivalent à USD 15.541 à imputer à

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in euro van USD

15.541 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie
charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD
(Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2012 est begrotingsjaar 2012 uitgetrokken krediet, wordt aan de Economische
alloué à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies à Commissie voor Europa van de Verenigde Naties verleend als bijdrage
titre de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2012, et van de federale overheid voor het jaar 2012, en zal gestort worden op
sera versé au compte suivant : het volgende rekeningnummer :
Account number : 485001802 Account number : 485001802
Account currency : USD Account currency : USD
Account name : UNOG General Fund Account name : UNOG General Fund
Bank name : JP Morgan Chase Bank name : JP Morgan Chase
Bank address : 270 Park Avenue, 43rd floor, New York, NY 10017 USA Bank address : 270 Park Avenue, 43rd floor, New York, NY 10017 USA
Bank number : (ABA) 021000021 (Specific for US use) Bank number : (ABA) 021000021 (Specific for US use)
Bank Swift Code : CHAS US 33 Bank Swift Code : CHAS US 33
Reference : "LUA-ECE/EOA" Reference : "LUA-ECE/EOA"

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in éénmaal vereffend

signature du présent arrêté. worden van zodra dit besluit ondertekend is.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële
par la Commission économique pour l'Europe des Nations unies. staat, afgeleverd door de Economische Commissie voor Europa van de

Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Verenigde Naties.

Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 18 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
M. WATHELET M. WATHELET
^