Arrêté royal portant démission et nomination des commissaires du gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de regeringscommissarissen bij het Studiecentrum voor Kernenergie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination des | 18 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
commissaires du gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire | van de regeringscommissarissen bij het Studiecentrum voor Kernenergie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration | Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, |
coordonnée le 13 mars 1991, l'article 31; | gecoördineerd op 13 maart 1991, artikel 31; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 portant les règles relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de |
contrôle et au mode de subvention du Centre d'Etude de l'Energie | regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het |
nucléaire et modifiant les statuts de ce Centre. | Studiecentrum voor Kernenergie en tot wijziging van de statuten van |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2006 par lequel les nouveaux statuts | dit Centrum. Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2006 waarbij de nieuwe |
du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont approuvés; | statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2009 portant nomination d'un membre du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2009 houdende benoeming |
conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et | van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor |
démission et nomination des commissaires du gouvernement auprès de ce | Kernenergie en ontslag en benoeming van de regeringscommissarissen bij |
Centre; | dit Centrum; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 november 2012; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence, comme prévu à l'article 19/1er, § 1er de la loi du 5 mai | een effectbeoordeling uit te voeren, zoals bedoeld in artikel 19/1, § |
1997 relative à la coordination de la politique fédérale de | 1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
développement durable, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, dat een |
pas requise; | effectbeoordeling niet vereist is; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie |
et du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui | en de Staatssecretaris voor Energie en op het advies van Onze in Raad |
en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan Mevr. Sigrid JOURDAIN uit |
gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est | haar mandaat van regeringscommissaris bij het Studiecentrum voor |
accordée à Mme Sigrid JOURDAIN. | Kernenergie. |
Art. 2.M. Fabrice CARTON est nommé commissaire du gouvernement auprès |
Art. 2.De heer Fabrice CARTON wordt benoemd als regeringscommissaris |
du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, en remplacement de Mme | bij het Studiecentrum voor Kernenergie, ter vervanging van Mevrouw |
Sigrid JOURDAIN. | Sigrid JOURDAIN. |
Art. 3.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Yves DE GRAEVE uit |
gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est | zijn mandaat als regeringscommissaris bij het Studiecentrum voor |
accordée à M. Yves DE GRAEVE. | Kernenergie. |
Art. 4.Mme Tessa GEUDENS est nommée commissaire du gouvernement |
Art. 4.Mevr. Tessa GEUDENS wordt benoemd als regeringscommissaris bij |
auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, en remplacement de M. | het Studiecentrum voor Kernenergie, ter vervanging van de heer Yves DE |
Yves DE GRAEVE. | GRAEVE |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. |
Art. 6.Le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à l'Energie |
Art. 6.De Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 18 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier-Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |