Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal assimilant certains mandats à la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre définitif en matière de pension "
Arrêté royal assimilant certains mandats à la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre définitif en matière de pension Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal assimilant certains mandats à la 18 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde
Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen
à une nomination à titre définitif en matière de pension van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en
ecclésiastiques, article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 25 kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 1, derde lid, vervangen bij de wet
janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et 20 juin 2006; van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 en 20 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 août 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 octobre 2008; augustus 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 24 oktober 2008;
Vu le protocole n° 165/7 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble Gelet op het protocol nr. 165/7 van 18 mei 2009 van het
des services publics; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu l'avis 47.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009 en Gelet op het advies 47.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en
Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les mandats de chef d'établissement d'un établissement

Artikel 1.De mandaten van inrichtingshoofd van een strafinrichting

pénitentiaire d'au moins 400 places et de directeur régional visés aux met ten minste 400 plaatsen en van regionaal directeur, zoals bedoeld
articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 28 december 2006
houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van
de la carrière particulière des agents du niveau A des services niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering
extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures van Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst
dans le Service public fédéral Justice sont, pour le calcul de la Justitie, worden voor de berekening van het pensioen gelijkgesteld met
pension, assimilés à une nomination à titre définitif. een vaste benoeming.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2005.

Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 18 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, De Minister van Pensioenen en Grote Steden,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^