← Retour vers "Arrêté royal assimilant certains mandats à la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre définitif en matière de pension "
Arrêté royal assimilant certains mandats à la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre définitif en matière de pension | Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal assimilant certains mandats à la | 18 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde |
Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice | mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen |
à une nomination à titre définitif en matière de pension | van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en |
ecclésiastiques, article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 25 | kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 1, derde lid, vervangen bij de wet |
janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et 20 juin 2006; | van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 en 20 juni 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 août 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 octobre 2008; | augustus 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 24 oktober 2008; |
Vu le protocole n° 165/7 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 165/7 van 18 mei 2009 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis 47.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009 en | Gelet op het advies 47.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en |
Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les mandats de chef d'établissement d'un établissement |
Artikel 1.De mandaten van inrichtingshoofd van een strafinrichting |
pénitentiaire d'au moins 400 places et de directeur régional visés aux | met ten minste 400 plaatsen en van regionaal directeur, zoals bedoeld |
articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme | in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 |
houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van | |
de la carrière particulière des agents du niveau A des services | niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering |
extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures | van Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst |
dans le Service public fédéral Justice sont, pour le calcul de la | Justitie, worden voor de berekening van het pensioen gelijkgesteld met |
pension, assimilés à une nomination à titre définitif. | een vaste benoeming. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2005. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 18 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |