Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 2, A., 11, § 1er, et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 2, A., 11, § 1er, et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, A., 11, § 1, en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 2, A., 11, § 1er, 18 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
2, A., 11, § 1, en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit
et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 9 septembre 2008; tijdens zijn vergadering van 9 september 2008;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 september 2008;
septembre 2008; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20 geneesheren-ziekenfondsen van 20 oktober 2008;
octobre 2008; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 novembre 2008; op 5 november 2008;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 24 novembre 2008; invaliditeitsverzekering van 24 november 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 avril 2009; april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 21 april 2009;
Vu l'avis n° 47.279/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2009, en Gelet op het advies nr. 47.279/2 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, A., de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 2, A., van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 août 2008, sont apportées les koninklijk besluit van 12 augustus 2008, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le libellé et la valeur relative de la prestation 102255 sont remplacés comme suit : 1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 102255 worden vervangen als volgt :
« Consultation, à son cabinet, du médecin spécialiste en médecine « Raadpleging, in de spreekkamer, van de geneesheer-specialist in de
interne, porteur du titre professionnel particulier en inwendige geneeskundige, houder van de bijzondere beroepstitel in de
endocrino-diabétologie . . . . . N 25 »; endocrino-diabetologie . . . . . N 25 »;
2° le libellé et la valeur relative de la prestation 102874 sont remplacés comme suit : 2° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 102874 worden vervangen als volgt :
« Consultation, à son cabinet, du médecin accrédité spécialiste en « Raadpleging, in de spreekkamer, van de geaccrediteerde
médecine interne, porteur du titre professionnel particulier en geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, houder van de
endocrino-diabétologie . . . . . N 25 + bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie . . . . . N 25 +
. . . . . Q 30 »; . . . . . Q 30 »;
3° les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées 3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregel worden ingevoegd na
après la règle d'application qui suit la prestation 102874 : de toepassingregel die volgt op de verstrekking 102874 :
« 102270 « 102270
Consultation, à son cabinet, du médecin spécialiste en oncologie Raadpleging, in de spreekkamer, van de geneesheer-specialist in de
médicale . . . . . N 25 medische oncologie . . . . . N 25
102292 102292
Consultation, à son cabinet, du médecin accrédité spécialiste en Raadpleging, in de spreekkamer, van de geaccrediteerde
oncologie médicale . . . . . N 25 + geneesheer-specialist in de medische oncologie . . . . . N 25 +
. . . . . Q 30 . . . . . Q 30
102314 102314
Consultation, à son cabinet, du médecin spécialiste, porteur du titre Raadpleging, in de spreekkamer, van de geneesheer-specialist houder
professionnel particulier en hématologie clinique . . . . . N 25 van de bijzondere beroepstitel in de klinische hematologie . . . . . N 25
102336 102336
Consultation, à son cabinet, du médecin spécialiste accrédité, porteur « Raadpleging, in de spreekkamer, van de geaccrediteerde
du titre professionnel particulier en hématologie clinique . . . . . N geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de
25 + klinische hematologie . . . . . N 25 +
. . . . . Q 30 . . . . . Q 30
102351 102351
Consultation, à son cabinet, du médecin spécialiste, porteur du titre Raadpleging, in de spreekkamer, van de geneesheer-specialist, houder
professionnel particulier en hématologie et oncologie pédiatriques . . van de bijzondere beroepstitel in de pediatrische hematologie en
. . . N 25 oncologie . . . . . N 25
102373 102373
Consultation, à son cabinet, du médecin spécialiste accrédité, porteur Raadpleging, in de spreekkamer, van de geaccrediteerde
du titre professionnel particulier en hématologie et oncologie geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de
pédiatriques . . . . . N 25 + pediatrische hematologie en oncologie . . . . . N 25 +
. . . . . Q 30 . . . . . Q 30
Pour les consultations portant les numéros d'ordre 102255, 102874, Voor de raadplegingen met rangnummers 102255, 102874, 102270, 102292,
102270, 102292, 102314, 102336, 102351 et 102373, un rapport écrit au 102314, 102336, 102351 en 102373 is een schriftelijk verslag aan de
médecin traitant est obligatoire. » behandelende arts verplicht. » .

Art. 2.A l'article 11, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 11, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 12 août 2008, sont apportées les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° la prestation suivante est insérée après la prestation 1° de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking
350372-350383 : 350372-350383 :
« 350453-350464 « 350453-350464
Supplément d'honoraires à la prestation 350372-350383, attestable par Bijkomend honorarium bij de verstrekking 350372-350383 aanrekenbaar
le médecin spécialiste en oncologie médicale ou porteur du titre door de geneesheer-specialist in de medische oncologie, of houder van
professionnel particulier en hématologie clinique ou en hématologie et de bijzondere beroepstitel in de klinische hematologie of in de
oncologie pédiatriques, lorsque celui-ci coordonne la consultation pediatrische hematologie en oncologie, wanneer deze het
oncologique multidisciplinaire . . . . . K 15 »; multidisciplinair oncologisch consult coördineert . . . . . K 15 »;
2° la prestation suivante est insérée avant les règles d'application 2° de volgende verstrekking wordt ingevoegd vóór de toepassingsregels
qui suivent la prestation 350416-350420 : die volgen op de verstrekking 350416-350420 :
« 350475-350480 « 350475-350480
Supplément d'honoraires à la prestation 350394-350405 ou Bijkomend honorarium bij de verstrekking 350394-350405 of
350416-350420, attestable par le médecin spécialiste en oncologie 350416-350420 aanrekenbaar door de geneesheer-specialist in de
médicale ou porteur du titre professionnel particulier en hématologie medische oncologie, of houder van de bijzondere beroepstitel in de
clinique ou en hématologie et oncologie pédiatriques, lorsque celui-ci klinische hematologie of in de pediatrische hematologie en oncologie,
assiste à la consultation oncologique multidisciplinaire . . . . . K wanneer deze het multidisciplinair oncologisch consult bijwoont . . .
7,5 »; . . K 7,5 »;
3° dans la septième règle d'application qui suit la prestation 3° in de zevende toepassingsregel die volgt op de verstrekking
350416-350420, les mots « ou en tant que médecin-spécialiste en 350416-350420, worden de woorden « of als geneesheer-specialist in de
oncologie médicale » sont insérés entre les mots « medische oncologie » tussen de woorden « radiotherapie-oncologie » en
radiothérapie-oncologie » et « , et ». « , en » ingevoegd.

Art. 3.A l'article 25, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 3.In artikel 25, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 12 août 2008, la prestation et la règle gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, worden de
d'application suivantes sont insérées après la deuxième règle volgende verstrekking en toepassingregel ingevoegd na de tweede
d'application qui suit la prestation 597800 : toepassingsregel die volgt op de verstrekking 597800 :
« 598581 « 598581
Honoraires de coordination dans le cadre d'un programme de soins Coördinatiehonorarium in het kader van het zorgprogramma oncologie
d'oncologie pour le séjour d'un patient en hôpital de jour pour y voor het verblijf van een patiënt in het dagziekenhuis voor een
recevoir un traitement médicamenteux anti-tumoral . . . . . C 2 antitumorale medicamenteuze behandeling . . . . . C 2
La prestation 598581 peut être attestée une fois par patient par jour De verstrekking 598581 mag éénmaal per patiënt worden aangerekend per
dag die recht geeft op de aanrekening van het maxiforfait bij
qui donne droit à l'attestation du maxi forfait en cas de traitement antitumorale medicamenteuze behandeling, door de geneesheer-specialist
médicamenteux anti-tumoral, par le médecin spécialiste en oncologie in de medische oncologie die oncologie-coördinator is zoals bedoeld in
médicale qui est coordinateur en oncologie comme visé à l'article 24 artikel 24 van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende
de l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische
programme de soins de base en oncologie et le programme de soins basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te
d'oncologie doivent répondre pour être agréés. » worden erkend. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met

chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 18 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x