Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal créant une Direction générale de la Concurrence auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. - Traduction allemande "
Arrêté royal créant une Direction générale de la Concurrence auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot oprichting van een Algemene Directie Mededinging bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
18 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal créant une Direction générale de la 18 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van een Algemene
Concurrence auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Directie Mededinging bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
moyennes et Energie. - Traduction allemande Middenstand en Energie. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 18 décembre 2006 créant une Direction générale de la besluit van 18 december 2006 tot oprichting van een Algemene Directie
Concurrence auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Mededinging bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
moyennes et Energie (Moniteur belge du 16 février 2007). Middenstand en Energie (Belgisch Staatsblad van 16 februari 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in
exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot
institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen
l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6
de la loi du 21 avril 2007. van de wet van 21 april 2007.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
18. DEZEMBER 2006 - Königlicher Erlass zur Schaffung einer 18. DEZEMBER 2006 - Königlicher Erlass zur Schaffung einer
Generaldirektion Wettbewerb Generaldirektion Wettbewerb
beim Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und beim Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und
Energie Energie
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung; Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung;
Aufgrund des Gesetzes vom 10. Juni 2006 über den Schutz des Aufgrund des Gesetzes vom 10. Juni 2006 über den Schutz des
wirtschaftlichen Wettbewerbs; wirtschaftlichen Wettbewerbs;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Februar 2002 zur Schaffung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Februar 2002 zur Schaffung
des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und
Energie, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 2. August 2002 Energie, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 2. August 2002
und 8. Oktober 2004; und 8. Oktober 2004;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur Festlegung
der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen des der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen des
Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und
Energie; Energie;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. August 2006; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. August 2006;
Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des
Zwischenkonzertierungsausschusses des Sektors IV « Zwischenkonzertierungsausschusses des Sektors IV «
Wirtschaftsangelegenheiten » vom 12. September 2006; Wirtschaftsangelegenheiten » vom 12. September 2006;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Öffentlichen Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Öffentlichen
Dienstes vom 3. Oktober 2006; Dienstes vom 3. Oktober 2006;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 23. Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 23.
November 2006; November 2006;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft und der Energie und Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft und der Energie und
Unseres Ministers des Mittelstands und der Landwirtschaft Unseres Ministers des Mittelstands und der Landwirtschaft
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 25. Februar 2002 Artikel 1 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 25. Februar 2002
zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB,
Mittelstand und Energie, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom Mittelstand und Energie, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom
2. August 2002 und vom 8. Oktober 2004, werden die Wörter « sieben 2. August 2002 und vom 8. Oktober 2004, werden die Wörter « sieben
Managementfunktionen -1 » durch die Wörter « acht Managementfunktionen Managementfunktionen -1 » durch die Wörter « acht Managementfunktionen
-1 » ersetzt. -1 » ersetzt.
Art. 2 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur Art. 2 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur
Festlegung der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen Festlegung der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen
des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und
Energie wird wie folgt ergänzt: Energie wird wie folgt ergänzt:
« 9. der Generaldirektion Wettbewerb. » « 9. der Generaldirektion Wettbewerb. »
Art. 3 - Artikel 4 desselben Erlasses wird wie folgt ergänzt: Art. 3 - Artikel 4 desselben Erlasses wird wie folgt ergänzt:
« § 5 - Der Dienst Wettbewerb wird von der Generaldirektion « § 5 - Der Dienst Wettbewerb wird von der Generaldirektion
Regulierung und Organisation des Marktes in die Generaldirektion Regulierung und Organisation des Marktes in die Generaldirektion
Wettbewerb verlegt. » Wettbewerb verlegt. »
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 5 - Unser Minister der Wirtschaft und der Energie und Unser Art. 5 - Unser Minister der Wirtschaft und der Energie und Unser
Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft sind, jeder für Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft sind, jeder für
seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses
beauftragt. beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2006 Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2006
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft und der Energie Der Minister der Wirtschaft und der Energie
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
^