← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 18 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Office national des pensions | taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3; |
Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot |
Caisse nationale des pensions de retraite et de survie et | afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen tot |
réorganisation de l'Office national des pensions pour travailleurs | reorganisatie van de Rijksdienst voor Werknemerspensioenen, |
salariés, notamment l'article 12; | inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
des agents des services centraux des institutions publiques de | betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie, | openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de |
notamment l'article 1er; | hiërarchie vormen, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté du 30 janvier 2006 du Comité de gestion portant fixation | Gelet op het besluit van 30 januari 2006 van het Beheerscomité tot |
du plan du personnel 2006-2008 pour l'Office national des pensions; | vaststelling van het personeelsplan 2006-2008 voor de Rijksdienst voor pensioenen; |
Vu l'avis émis par le Comité de Gestion de l'Office national des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
pensions, donné le 26 juin 2006; | pensioenen, gegeven op 26 juni 2006; |
Vu l'avis n° 38.167 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 38.167 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 30 novembre 2006; | Taaltoezicht, gegeven op 30 november 2006; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de (article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'Office national des pensions, les emplois des |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen worden de betrekkingen |
services centraux sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | van de centrale diensten als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 12, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 513 du 27 mars |
Art. 2.Artikel 12, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit nr. 513 van |
1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de | 27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en |
retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des | overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor |
pensions pour travailleurs salariés, est conformément au § 3 de | werknemerspensioenen, wordt overeenkomstig § 3 van voornoemd artikel |
l'article précité remplacé par le présent arrêté. | vervangen door dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produits ses effets le 21 juillet 2006. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006. |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 18 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, | De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |