← Retour vers "Arrêté royal portant modification de dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du niveau 1 du Service public fédéral Mobilité et Transports "
Arrêté royal portant modification de dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du niveau 1 du Service public fédéral Mobilité et Transports | Koninklijk besluit tot wijziging van geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van niveau 1 van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
18 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant modification de dispositions | 18 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van geldelijke |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du niveau 1 du Service | bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van niveau 1 van de |
public fédéral Mobilité et Transports | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van |
applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et | de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het |
de l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1999, | Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke |
3 novembre 2001, 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002; | besluiten van 20 april 1999, 3 november 2001, 4 december 2001 en 4 |
september 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre organique | van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van |
distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, | de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en |
modifié par les arrêtés royaux des 4 mars 2001, 4 décembre 2001 et 4 | Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart |
septembre 2002; | 2001, 4 december 2001 en 4 september 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 oktober 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 |
december 2002; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 novembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 28 november 2002; |
Vu le protocole n° 433 du 20 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 20 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
la Mobilité, | van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification des dispositions | HOOFDSTUK I. - Wijziging van de bepalingen |
Section 1er. - Adaptation de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 |
dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du | tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
Ministère des Communications et de l'Infrastructure | bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires applicables | van 22 juni 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen |
aux grades particuliers du Ministère des Communications et de | toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en |
l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1999, 3 | Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 april |
novembre 2001, 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, les échelles de | 1999, 3 november 2001, 4 december 2001 en 4 september 2002, worden de |
traitement figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden |
remplacées par les échelles de traitement dans la troisième colonne du | vermeld, vervangen door de weddenschalen van de derde kolom van |
même tableau : | dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 februari |
les dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du | 1999, tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
cadre organique distinct du Ministère des Communications et de | bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van het |
l'Infrastructure | Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
Art. 2.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 12 février 1999 fixant les dispositions pécuniaires applicables aux | van 12 februari 1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen |
grades particuliers du cadre organique distinct du Ministère des | toepasselijk op de bijzondere graden van de afzonderlijke |
Communications et de l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux | personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, |
des 4 mars 2001, 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, les échelles de | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 2001, 4 december |
traitement figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | 2001 en 4 september 2002, worden de weddenschalen die in de tweede |
remplacées par les échelles de traitement dans la troisième colonne du | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
même tableau : | weddenschalen van de derde kolom van dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 4.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Mobilité sont |
Art. 4.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Mobiliteit |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 18 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |