Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Mobilité et Transports de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Mobilité et Transports de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
18 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur 18 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
pour le Service public fédéral Mobilité et Transports de l'arrêté van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en
royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les Vervoer van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering
services publics fédéraux van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende
public fédéral Mobilité et Transports; oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 oktober 2003;
Vu le protocole n° 5 du 6 novembre 2003 du Comité de secteur VI, Gelet op het protocol nr. 5 van 6 november 2003 van het Sectorcomité
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, VI, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering

d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt voor
décembre 2003 pour le Service public fédéral Mobilité et Transports. de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in werking op 1 december 2003.

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 18 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^