← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 2, §§ 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs "
Arrêté royal portant exécution de l'article 2, §§ 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, §§ 1 en 2, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, met betrekking tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 2, §§ 1er | 18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, §§ 1 |
et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses | en 2, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen |
en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des | inzake sociale zaken, met betrekking tot het toepassingsgebied van de |
flexi-jobs | flexi-jobs |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen |
matière sociale, l'article 2, § 1er, alinéa 7, et § 2, insérés par la | inzake sociale zaken, artikel 2, § 1, zevende lid, en § 2, ingevoegd |
loi du 22 décembre 2023; | bij de wet van 22 december 2023; |
Vu la demande du gouvernement flamand du 17 novembre 2023 et 26 mars | Gelet op de vraag van de Vlaamse regering van 17 november 2023 en 26 |
2024; | maart 2024; |
Vu la concertation du Comité de concertation du 22 novembre 2023; | Gelet op het overleg door het Overlegcomité op 22 november 2023; |
Vu la convention collective de travail conclue au sein de la | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen het |
commission paritaire de l'agriculture (CP 144) le 15 décembre 2023; | paritair comité voor de landbouw (PC 144) op 15 december 2023; |
Vu la convention collective de travail conclue au sein de la | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen het |
commission paritaire de l'horticulture (CP 145) le 15 décembre 2023; | paritair comité voor het tuinbouwbedrijf (PC 145) op 15 december 2023; |
Vu la demande unanime de la commission paritaire de l'agriculture (CP | Gelet op de unanieme vraag van het paritair comité voor de landbouw |
144) du 16 décembre 2023; | (PC 144) van 16 december 2023; |
Vu la demande unanime de la commission paritaire de l'horticulture (CP | Gelet op de unanieme vraag van het paritair comité voor het |
145) du 16 décembre 2023; | tuinbouwbedrijf (PC 145) van 16 december 2023; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijkdienst voor |
sociale, donné le 26 janvier 2024; | Sociale Zekerheid, gegeven op 26 januari 2024; |
Vu la convention collective de travail conclue au sein de la | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen het |
commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | paritair comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
immobiliers et les travailleurs domestiques (CP 323) le 29 janvier | de dienstboden (PC 323) op 29 januari 2024; |
2024; Vu la demande unanime de la commission paritaire pour la gestion | Gelet op de unanieme vraag van het paritair comité voor het beheer van |
d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques (CP 323) du 2 février 2024; | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden (PC 323) van 2 februari 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au Budget, donnés le 8 février 2024; | februari 2024; Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 8 februari 2024; |
Vu les analyses d'impact de la réglementation réalisées conformément | Gelet op de regelgevingsimpactanalyses uitgevoerd overeenkomstig |
aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
dispositions diverses en matière de simplification administrative; | Gelet op de adviezen nr. 75.635/1 en 75.636/1 van de Raad van State, |
Vu les avis n° 75.635/1 et 75.636/1 du Conseil d'Etat, donnés le 13 | gegeven op 13 maart 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des | |
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
sociales, et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Sociale Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderende ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives au champ d'application des | HOOFDSTUK 1. - Bepalingen met betrekking tot het toepassingsgebied van |
flexi-jobs dans le secteur privé | de flexi-jobs in de privésector |
Article 1er.Sont exclues du champ d'application du chapitre 2 de la |
Artikel 1.Worden uitgesloten van het toepassingsgebied van hoofdstuk |
loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière | 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake |
sociale : | sociale zaken: |
1°la commission paritaire de l'agriculture (CP 144); | 1°het paritair comité voor de landbouw (PC 144); |
2° la commission paritaire de l'horticulture (CP 145), à l'exception | 2° het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf (PC 145), met |
des travailleurs et des employeurs des entreprises horticoles visés | uitzondering van de in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van |
par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant | 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot |
certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan bedoelde |
compétence, et dont l'activité consiste en : | werknemers en werkgevers van het tuinbouwbedrijf waarvan de activiteit bestaat uit: |
a) l'implantation et/ou l'entretien de parcs, jardins, plaines de | a) het aanleggen en/of onderhouden van parken, tuinen, sportterreinen, |
sports, domaines de récréation, zones vertes, cimetières, y compris | recreatieterreinen, groene zones, begraafplaatsen, met inbegrip van |
les cimetières de militaires étrangers en Belgique; | begraafplaatsen van vreemde militairen in België; |
b) l'implantation et/ou l'entretien en régie de parcs, jardins, | b) het aanleggen en/of onderhouden in eigen beheer van parken, tuinen, |
plaines de sports, domaines de récréation ou zones vertes, lorsque les | sportterreinen, recreatieterreinen of groene zones, wanneer de |
ouvriers de l'entreprise sont occupés principalement à ces activités; | werklieden van de onderneming hoofdzakelijk aan deze activiteiten zijn |
3° les travailleurs domestiques et leurs employeurs visés à l'article | tewerkgesteld; 3° de dienstboden en hun werkgevers zoals bepaald in artikel 2, tweede |
2, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la | en derde lid, van het koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid |
immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa dénomination | van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
et sa compétence, qui appartiennent à la commission paritaire pour la | vastgoedmakelaars en de dienstboden, die deel uitmaken van het |
gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs | paritair comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
domestiques (CP 323). | de dienstboden (PC 323). |
CHAPITRE 2. - Dispositions relatives au champ d'application des | HOOFDSTUK 2. - Bepalingen met betrekking tot het toepassingsgebied van |
flexi-jobs dans le secteur public | de flexi-jobs in de publiek sector |
Art. 2.Le champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre |
Art. 2.Het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 |
2015 portant des dispositions diverses en matière sociale est étendu : | november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken wordt |
uitgebreid tot: | |
1° aux travailleurs et aux employeurs qui ressortissent de la | 1° werknemers en werkgevers die ressorteren onder het paritair comité |
commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | |
soins de santé (CP 331) dont l'activité principale est la garde | voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC 331) met als |
d'enfant (NACE 88.91) ou, en ce qui concerne les employeurs ne | hoofdactiviteit kinderopvang (NACE 88.91), of voor wat de werkgevers |
relevant pas de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions | betreft die niet onder de wet van 5 december 1968 betreffende de |
collectives de travail et les commissions paritaires, dont l'activité | collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités ressorteren, |
principale est la garde d'enfant (NACE 88.91) et sont situés dans la | als hoofdactiviteit kinderopvang hebben (NACE 88.91) en gevestigd zijn |
région de langue néerlandaise ou dépendent de la Communauté flamande | in het Nederlandse taalgebied of afhangen van de Vlaamse Gemeenschap |
sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad. Het |
Toutefois, le volume total annuel d'emploi flexi-job autorisé auprès | jaarlijks toegelaten totaal arbeidsvolume aan flexi-jobtewerkstelling |
de l'employeur est limité à un maximum de 20 pour cent du volume | bij de werkgever wordt evenwel beperkt tot maximaal 20 procent van het |
d'emploi total presté par l'ensemble des travailleurs de cet | totaal arbeidsvolume gepresteerd door alle werknemers bij die |
employeur; | werkgever; |
2° au « Departement Onderwijs en Vorming » de la Communauté flamande, | 2° het Departement Onderwijs en Vorming van de Vlaamse Gemeenschap, |
en ce qui concerne le personnel visé aux 3° et 4°; | voor wat betreft het personeel bedoeld in de bepaling onder 3° en 4°; |
3° à l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la | 3° het officieel onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Vlaamse |
Communauté flamande dont l'activité principale correspond à la | Gemeenschap waarvan de hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving |
description d'un des codes NACE 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, | van één van de NACE-codes 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, |
85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, | 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, |
85.322, 85.323, 85.325, 85.410, 85.421, 85.591, 85.601 et 85.609, pour | 85.323, 85.325, 85.410, 85.421, 85.591, 85.601 en 85.609, voor zover |
autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien | het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten |
d'un réseau d'enseignement, d'un organe de représentation et de | |
coordination ou d'un groupe d'écoles; | van een onderwijsnet, -koepel of scholengroep; |
4° à l'enseignement libre subventionné par la Communauté flamande, | |
pour autant qu'il s'agisse de fonctions pour lesquelles généralement | 4° het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs, voor |
du personnel subventionné est employé, qui ne relève pas de la loi du | zover het functies betreft waarvoor gewoonlijk gesubsidieerd |
5 décembre 1968 précitée, et dont l'activité principale de | personeel, dat niet onder de voornoemde wet van 5 december 1968 |
ressorteert, wordt ingezet en waarvan de hoofdactiviteit van de | |
l'établissement subventionné correspond à la description d'un des | gesubsidieerde inrichting beantwoordt aan de omschrijving van één van |
codes NACE 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, | de NACE-codes 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, |
85.410, 85.422, 85.591, 85.601 et 85.609, pour autant que ce dernier | 85.410, 85.422, 85.591, 85.601 en 85.609, voor zover het bij deze |
code concerne des services centraux de soutien d'un réseau | laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een |
d'enseignement, d'un organe de représentation et de coordination ou | onderwijsnet, -koepel of scholengroep; |
d'un groupe d'écoles; 5° aux travailleurs et aux employeurs du secteur du sport et de la | 5° de werknemers en de werkgevers uit de sport- en cultuursector, voor |
culture, pour autant que les employeurs ne relèvent pas de loi du 5 | zover de werkgevers niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 |
décembre 1968 précitée et leur activité principale corresponde à la | ressorteren en hun hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van |
description d'un des codes NACE 93.1 ou 90, et sont situés dans la | één van de NACE-codes 93.1 of 90, en gevestigd zijn in het Nederlandse |
région de langue néerlandaise ou dépendent de la Communauté flamande | taalgebied of afhangen van de Vlaamse Gemeenschap op het grondgebied |
sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024, à |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024, met |
l'exception de l'article 2, 1°, deuxième phrase, qui entre en vigueur | uitzondering van artikel 2, 1°, tweede zin, die in werking treedt op 1 |
le 1er juillet 2024. | juli 2024. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 18 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |