Arrêté royal octroyant une subvention facultative de 300.000,00 euros à l'aisbl " V-Europe » pour l'année budgétaire 2024 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 300.000,00 euro aan de ivzw "V-Europe" voor het begrotingsjaar 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative de | 18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
300.000,00 euros à l'aisbl " V-Europe » pour l'année budgétaire 2024 | facultatieve toelage van 300.000,00 euro aan de ivzw "V-Europe" voor het begrotingsjaar 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, section 12, l'article 2.12.3 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, sectie 12, artikel 2.12.3; |
Vu l'avis n° IF2024/0920 de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2024 ; | Gelet op het advies nr. IF2024/0920 van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 april 2024; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant qu'un crédit de trois cent mille euros (300.000,00 euros) | Overwegende dat een krediet van driehonderdduizend euro (300.000,00 |
est inscrit à la division organique 62, programme d'activités 44, | euro) is ingeschreven op de organisatieafdeling 62, |
allocation de base 33.00.01 du budget administratif du Service Public | activiteitenprogramma 44, basisallocatie 33.00.01 van de |
Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024 ; | administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie |
voor het begrotingsjaar 2024; | |
Considérant que l'article 42decies de la loi du 1er août 1985 portant | Overwegende dat artikel 42decies van de wet van 1 augustus 1985 |
des mesures fiscales et autres permet à une association d'aide aux | houdende fiscale en andere bepalingen een erkende vereniging voor hulp |
victimes agréée d'assister un requérant auprès de la Commission pour | aan de slachtoffers de mogelijkheid biedt een eiser bij te staan voor |
l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et | de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke |
aux sauveteurs occasionnels en cas d'acte de terrorisme ; | gewelddaden en aan den occasionele redders in geval van een daad van terrorisme; |
Considérant que l'aisbl « V-Europe » est agréée en qualité | Overwegende dat de ivzw "V-Europe" bij koninklijk besluit van 29 |
d'association pouvant assister les victimes d'actes de terrorisme dans | november 2019 wordt erkend als vereniging die de slachtoffers van |
le cadre des démarches entreprises par celles-ci vis-à-vis de la | terrorisme kan bijstaan in het kader van hun acties ten aanzien van de |
Commission précitée par arrêté royal du 29 novembre 2019 ; | voornoemde commissie; |
Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de | Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van |
la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de | deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions | en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; |
; Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2024, une subvention de trois |
Artikel 1.Er wordt een toelage van driehonderdduizend euro |
cent mille euros (300.000,00 euros) à l'aisbl « V-Europe » afin | (300.000,00 euro) toegekend aan de ivzw "V-Europe" voor het jaar 2024 |
qu'elle remplisse les objectifs suivants : | om de volgende doelstellingen te bereiken: |
a) offrir via des coaches un soutien pratique, moral, juridique et | a) via coaches kosteloos praktische, morele, juridische en |
administratif gratuit aux victimes et à leurs proches ou parents, les | administratieve ondersteuning geven aan de slachtoffers en hun naasten |
accompagner activement dans leurs contacts avec les autorités et | of verwanten, hen actief begeleiden bij hun contacten met de |
instances et les assister dans le processus de traitement, à la | autoriteiten en instanties en hen bijstaan in het verwerkingsproces, |
demande de la victime ou par une prise de contact proactive avec la | op verzoek van het slachtoffer of via een proactieve contactname met |
victime ou ses proches ou partents ; | het slachtoffer of zijn naasten of verwanten; |
b) faire en sorte, via un membre du personnel « back office », que | b) via een personeelslid van de "backoffice" zorgen dat alle |
toutes les interventions soient coordonnées, tant à l'égard de la | tussenkomsten worden gecoördineerd zowel ten aanzien van het |
victime et de ses proches ou parents que des autorités et instances | slachtoffer en zijn naasten of verwanten als ten aanzien van de |
concernées ; | betrokken autoriteiten en instanties; |
c) assurer, via un membre du personnel « back office », en | c) via een personeelslid van de "backoffice", in samenspraak met de |
concertation avec les coaches, le suivi des victimes étrangères | coaches, de opvolging verzekeren van buitenlandse slachtoffers van |
d'attentats terroristes sur le territoire belge, par le moyen de | terreuraanslagen op Belgisch grondgebied, via het voor het slachtoffer |
communication le plus approprié pour la victime ou ses parents ou ses | of zijn naasten of verwanten geschiktste communicatiemiddel; |
proches ; d) afin de rendre l'initiative publique, participer à des initiatives | d) meewerken aan relevante opleidings- en bewustmakingsinitiatieven |
de formation et de sensibilisation pertinentes ; | teneinde ruchtbaarheid aan het initiatief te geven; |
e) tenir à jour les informations utiles sur l'évolution et les | e) up-to-date houden van de nuttige informatie over de evolutie van en |
expériences du phénomène qui peuvent être partagées avec les services | ervaringen met het verschijnsel, die kan worden gedeeld met de |
administratifs dans le cadre de l'élaboration de rapports nationaux ou | administratieve diensten in het kader van de opmaak van nationale |
de réponses à des requêtes internationales. | verslagen of antwoorden op internationale verzoeken. |
Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de personnel, |
Art. 2.§ 1. Deze toelage beoogt de personeels-, investerings- en |
d'investissement et de fonctionnement pendant la période du 1er | werkingskosten te dekken tijdens de periode van 1 januari tot 31 |
janvier au 31 décembre 2024. | december 2024. |
§ 2. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 2. Voor zover de vastlegging ervan gerechtvaardigd is als |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette aisbl, les frais de | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
fonctionnement admissibles pour le subventionnement sont : | ivzw, zijn de voor subsidiëring aanvaardbare werkingskosten: |
1° le loyer et les charges locatives au prorata des activités | 1° de huur en de huurlasten in verhouding met de gesubsidieerde |
subventionnées ; | activiteiten; |
2° au prorata des activités subventionnées, les frais d'eau, de gaz, | 2° in verhouding met de gesubsidieerde activiteiten, de kosten van |
d'électricité, d'assurance contre l'incendie et le vol, les frais de | water, gas, elektriciteit, brand- en diefstalverzekering, de kosten |
chauffage des locaux ; | van verwarming van de lokalen; |
3° le mobilier et les fournitures de bureau ; | 3° het kantoormeubilair en de kantoorbenodigdheden; |
4° l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel | 4° de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel |
informatique (tels que PC, imprimante, scanner, licence et programme | (zoals pc, printer, scanner, informatica-licentie en -programma, |
informatique, clé USB) ; | USB-stick); |
5° les frais de téléphonie fixe et mobile ; | 5° de vaste of mobiele telefoonkosten; |
6° les frais d'envois postaux ; | 6° de portokosten; |
7° les abonnements et les achats d'ouvrages spécialisés ; | 7° de abonnementen op en aankoop van vakliteratuur; |
8° les frais de réalisation ou de diffusion de matériel de | 8° de kosten voor de verwezenlijking of distributie van |
sensibilisation ou d'autres dépenses liée à l'organisation d'actions | bewustmakingsmateriaal of andere uitgaven in verband met de |
de sensibilisation du public-cible ; | organisatie van bewustmakingsacties voor het doelpubliek; |
9° la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; | 9° de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; |
10° la location de salles, de stands, de tentes ou de matériel de | 10° de huur van zalen, stands, tenten of demonstratiemateriaal voor de |
démonstration pour l'organisation d'évènements ; | organisatie van evenementen; |
11° la location de moyens de transport dans le cadre d'une activité ; | 11° de huur van vervoermiddelen in het kader van een activiteit; |
12° l'entretien et les réparations du matériel acquis par | 12° het onderhoud en herstel van materieel verworven door de |
l'association ; | vereniging; |
13° les frais de réception lors d'activités ou de repas | 13° de receptiekosten tijdens werkgerelateerde etentjes of |
professionnels, à la condition que leurs justificatifs soient | activiteiten, op voorwaarde dat er een verklarende nota bij de |
accompagnés d'une note explicative ; | bewijzen is gevoegd; |
14° les contrats de location de photocopieuses et de téléphone ; | 14° de huurovereenkomsten voor kopieermachines en telefoons; |
15° les frais d'entretien ou de maintenance liés aux locaux de | 15° de onderhoudskosten van de lokalen van de vereniging of de werking |
l'association ou au fonctionnement des services (tels que produits détergents, sacs poubelles, papier hygiénique...) ; 16° les frais liés aux colloques, aux formations et journées d'études lorsqu'ils participent à la poursuite des objectifs subsidiés ; 17° les affectations d'experts ou d'un coach ; 18° les frais de carburant des véhicules ; 19° les frais d'assurance des véhicules appartenant à l'association ; 20° les frais d'entretien des véhicules appartenant à l'association ; | van de diensten (zoals schoonmaakmiddelen, vuilniszakken en toiletpapier); 16° de kosten met betrekking tot colloquia, opleidingen en studiedagen wanneer die bijdragen aan de verwezenlijking van de gesubsidieerde doelstellingen; 17° het inzetten van deskundigen of een coach; 18° de brandstofkosten van de voertuigen; 19° de verzekeringskosten van de voertuigen die aan de vereniging toebehoren; 20° de onderhoudskosten van de voertuigen die aan de vereniging toebehoren; |
21° les taxes d'immatriculation ou de circulation des véhicules | 21° de inschrijvingstaks of verkeersbelasting van de voertuigen die |
appartenant à l'association ; | aan de vereniging toebehoren; |
22° les frais de contrôle technique des véhicules appartenant à | 22° de kosten van het technische nazicht van de voertuigen die aan de |
l'association ; | vereniging toebehoren; |
23° les frais d'assurance responsabilité civile liée à l'organisation | 23° de kosten van de burgerlijke-aansprakelijkheidsverzekering voor de |
d'activités, d'assurance contre les accidents du travail ou à liée à | organisatie van activiteiten, de arbeidsongevallenverzekering of de |
la fonction d'administrateur ; | verzekering in verband met functie van bestuurder; |
24° les frais de consultance juridique ; | 24° de kosten voor juridisch advies ; |
25° les frais de comptabilité et de révisorat ; | 25° de kosten voor boekhouding en revisoraat; |
26° les charges financières, frais de gestion bancaire et de | 26° de financiële lasten, de kosten voor het bankbeheer en het sociaal |
secrétariat social. | secretariaat. |
§ 3. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 3. Voor zover de vastlegging ervan gerechtvaardigd is als |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette aisbl, les frais de | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
personnel admissibles pour le subventionnement sont ceux liés à la | ivzw, zijn de voor subsidiëring aanvaardbare personeelskosten die |
rémunération de : | welke betrekking hebben op de bezoldiging van: |
a) trois coaches ; | a) drie coaches; |
b) un membre du personnel « back-office » en charge de la gestion | b) een personeelslid van de "backoffice" die verantwoordelijk is voor |
administrative et juridique des dossiers des victimes. | het administratieve en juridische beheer van de slachtofferdossiers. |
§ 4. Le caractère admissible des frais visés aux §§ 1 à 3 s'apprécie | § 4. De aanvaardbaarheid van de in de §§ 1 tot en met 3 bedoelde |
tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable | kosten wordt beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en |
qu'à la lumière du respect de la législation relative aux marchés | redelijk persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake |
publics. | overheidsopdrachten. |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 44.33.00.01 |
44.33.00.01 de la division organique 62 du budget administratif du | van de organisatieafdeling 62 van de administratieve begroting van de |
Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024. | Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024. |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
comme suit : | als volgt: |
- une avance de deux cent-quarante mille euros (240.000,00 euros), | - een voorschot van tweehonderdveertigduizend euro (240.000,00 euro), |
représentant 80% de la subvention ; | zijnde 80% van de subsidie; |
- un solde de soixante mille euros (60.000,00 euros), représentant 20% | - een saldo van zestigduizend euro (60.000,00 euro), zijnde 20% van de |
de la subvention. | subsidie. |
§ 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la | § 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de |
ondertekening van dit besluit op voorwaarde: | |
- dat de toelage vóór 1 maart 2024 door de ivzw is aangevraagd; | |
- dat de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de controle van de | |
rekeningen van het jaar 2023 heeft voltooid. | |
signature du présent arrêté, pour autant : | § 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: |
- que la subvention ait fait l'objet d'une demande de l'aisbl pour le | - dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de toelage |
1er mars 2024 ; | betrekking heeft, de resultatenrekening en de balans van 2024 van de |
- que le ministre de la Justice ou son délégué ait clôturé l'examen | ivzw aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde zijn bezorgd; |
des comptes de l'année 2023. | |
§ 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : | |
- que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la | - dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een |
subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan | activiteitenverslag wordt bezorgd waarin wordt aangegeven hoe de ivzw |
comptable 2024 de l'aisbl aient été communiqués au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à l'aisbl d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire 2024 soit communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué ; - qu'une liste de toutes les subventions que l'aisbl reçoit, outre celle prévue par cet arrêté, soit communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué. Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par l'aisbl ainsi que les pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au Service Public Fédéral Justice pour le 1er avril 2025 au plus tard. Les pièces justificatives doivent être classées par ordre |
dankzij de middelen de doelstellingen van het begrotingsjaar 2024 heeft kunnen verwezenlijken; - dat een lijst van alle door de ivzw ontvangen toelagen, naast die waarin dit besluit voorziet, aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde wordt bezorgd. Art. 5.Een samenvatting van de door de ivzw gemaakte kosten en de bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 april 2025 aan de Federale Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt |
chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie | en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het |
au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. | overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. |
Toutes les pièces justificatives, factures ou notes sont datées, | Alle bewijsstukken, facturen of nota's worden gedateerd, ondertekend |
signées et certifiées sincères et véritables par le directeur de | en voor eensluidend en oprecht verklaard door de directeur van de ivzw |
l'aisbl « V-Europe » ou par la personne qu'il désigne. | "V-Europe" of door de persoon die hij aanwijst. |
Art. 6.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
Art. 6.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
des dépenses, sont récupérées. | van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. |
Art. 7.Les montants sont versés sur le compte n° IBAN BE65 0004 4451 |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer IBAN BE65 0004 |
2196 de l'aisbl " V-Europe ». | 4451 2196 van de ivzw "V-Europe". |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 18 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 18 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |