Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la création du Service de lutte contre les atteintes au droit d'auteur et aux droits voisins commises en ligne et contre l'exploitation illégale de jeux de hasard en ligne "
Arrêté royal relatif à la création du Service de lutte contre les atteintes au droit d'auteur et aux droits voisins commises en ligne et contre l'exploitation illégale de jeux de hasard en ligne Koninklijk besluit betreffende de oprichting van de Dienst voor de strijd tegen inbreuken op het auteursrecht en de naburige rechten op het internet en tegen de exploitatie van onwettige onlinekansspelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif à la création du Service de 18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de oprichting van de
lutte contre les atteintes au droit d'auteur et aux droits voisins Dienst voor de strijd tegen inbreuken op het auteursrecht en de
commises en ligne et contre l'exploitation illégale de jeux de hasard naburige rechten op het internet en tegen de exploitatie van onwettige
en ligne onlinekansspelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 19 juin 2022 transposant la directive (UE) 2019/790 du Gelet op de wet van 19 juni 2022 tot omzetting van Richtlijn (EU)
Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 sur le droit d'auteur et les droits voisins dans le marché unique numérique et modifiant les directives 96/9/CE et 2001/29/CE, l'article 100, 2° ; Vu la loi-programme du 22 décembre 2023, l'article 87 ; Vu le Code de droit économique, l'article XVII.34/3, § 1er, inséré par la loi du 19 juin 2022 et modifié par la loi-programme du 22 décembre 2023 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2024 ; 2019/790 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake auteursrechten en naburige rechten in de digitale eengemaakte markt en tot wijziging van Richtlijnen 96/9/EG en 2001/29/EG, artikel 100, 2° ; Gelet op de programmawet van 22 december 2023, artikel 87; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XVII.34/3, § 1, ingevoegd bij de wet van 19 juni 2022 en gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 februari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 29 maart 2024;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mars 2024 ; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op
Vu l'avis de l'Autorité de Protection des données, donné le 12 avril 12 april 2024;
2024 ; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis au Conseil d'Etat a été insrite au
rôle de la section législation du Conseil d'Etat le 29 mars 2024 sous Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 maart 2024 op
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
le numéro 76.035/2 ; nummer 76.035/2;
Vu la décision de la Section législation du 2 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 2 april 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van
Justice, Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Service de lutte contre les atteintes au droit

Artikel 1.De Dienst voor de strijd tegen inbreuken op het

d'auteur et aux droits voisins commises en ligne et contre auteursrecht en de naburige rechten op het internet en tegen de
l'exploitation illégale de jeux de hasard en ligne, visé à l'article exploitatie van onwettige onlinekansspelen, bedoeld in artikel
XVII.34/3 du Code de droit économique, est institué au sein de la XVII.34/3 van het Wetboek van economisch recht, wordt opgericht binnen
Direction générale de l'Inspection économique du Service public de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions désigne les agents De minister bevoegd voor Economie wijst de ambtenaren van de Dienst
du Service visé à l'alinéa 1er, ci-après dénommé « Service ». bedoeld in het eerste lid aan, hierna "Dienst" genoemd.
Les agents désignés conformément à l'alinéa 2 exercent leurs missions De overeenkomstig het tweede lid aangestelde ambtenaren voeren hun
dans des conditions garantissant leur indépendance et leur opdrachten uit onder voorwaarden die hun onafhankelijkheid en
impartialité conformément à l'article XVII.34/3, § 11, du Code de onpartijdigheid waarborgen, in overeenstemming met artikel XVII.34/3,
droit économique. Ils ne peuvent pas effectuer d'actes dans un dossier § 11, van het Wetboek van economisch recht. Ze mogen geen handelingen
dans lequel ils sont déjà intervenus dans une autre qualité, ni avoir stellen in een dossier waarin ze reeds zijn opgetreden in een andere
un intérêt direct ou indirect dans les entreprises ou institutions hoedanigheid, noch rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben in de
concernées par la procédure. ondernemingen of instellingen die betrokken zijn in de procedure.

Art. 2.A la demande du président du tribunal de l'entreprise, visée à

Art. 2.Op verzoek van de voorzitter van de ondernemingsrechtbank,

l'article XVII.34/1, § 8, alinéa 3, du Code de droit économique, le bedoeld in artikel XVII.34/1, § 8, derde lid, van het Wetboek van
economisch recht, preciseert de Dienst, in voorkomend geval, de
Service délimite, le cas échéant, plus précisément les parties de(s) specifieke delen van de website(s) die voor een gedeelte replica zijn
site(s) qui répliquent partiellement le(s) site(s) visé(s) van de website(s) die oorspronkelijk werd(en) bedoeld in de
initialement dans l'ordonnance du président du tribunal de l'entreprise. beschikking van de voorzitter van de ondernemingsrechtbank.
Le Service peut adapter les modalités d'application des mesures visées De Dienst kan de toepassingsregels van de maatregelen bedoeld in
à l'article XVII.34/1, § 9, du Code de droit économique selon la artikel XVII.34/1, § 9, van het Wetboek van economisch recht aanpassen
procédure prévue à l'article XVII.34/3, § 2, du même Code sur base de volgens de procedure bepaald in artikel XVII.34/3, § 2, van hetzelfde
laquelle ces modalités ont été initialement établies. Wetboek op basis waarvan deze regels initieel werden vastgelegd.
Une copie des décisions du Service, transmises aux parties concernées Een kopie van de beslissingen van de Dienst, doorgezonden aan de
conformément à l'article XVII.34/3, § 2, du Code de droit économique, betrokken partijen overeenkomstig XVII.34/3, § 2, van het Wetboek van
est adressée au président du tribunal de l'entreprise ayant ordonné economisch recht, wordt gestuurd naar de voorzitter van de
les mesures provisoires. ondernemingsrechtbank die de voorlopige maatregelen heeft opgelegd.
Le Service indique dans sa décision la manière dont il a pris en In zijn beslissing geeft de Dienst aan op welke manier er rekening
considération les droits et libertés fondamentaux des personnes werd gehouden met de fundamentele rechten en vrijheden van de
concernées pour déterminer les modalités d'application des mesures. betrokken personen bij het bepalen van de toepassingsregels van de maatregelen.

Art. 3.Les décisions, publiées par le Service sur le site du SPF

Art. 3.De beslissingen, die de Dienst publiceert op de website van de

Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ne contiennent aucune donnée à caractère personnel.

Art. 4.Les communications entre le Service et les personnes concernées par la mise en oeuvre des mesures provisoires se font de préférence par voie électronique. A défaut d'adresse électronique communiquée par une partie, les communications envoyées par le Service se font par envoi recommandé avec accusé de réception. Les notifications du Service sont présumées, sauf preuve du contraire, reçues par leur destinataire trois jours ouvrables après l'envoi réalisé par le Service.

FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bevatten geen persoonsgegevens.

Art. 4.De communicatie tussen de Dienst en de personen die betrokken zijn bij de uitvoering van de voorlopige maatregelen gebeurt bij voorkeur op elektronische wijze. Als een partij geen elektronisch adres heeft opgegeven, stuurt de Dienst de communicatie per aangetekende zending met ontvangstbewijs. Tenzij het tegendeel bewezen is, worden de kennisgevingen van de Dienst verondersteld te zijn ontvangen door de geadresseerde drie werkdagen na de verzending door de Dienst.

Art. 5.La partie qui demande la confirmation au fond des mesures

Art. 5.De partij die de bevestiging ten gronde van de voorlopige

provisoires informe le Service de son action et de l'issue de celle-ci maatregelen vraagt, brengt de Dienst op de hoogte van haar actie en
afin que le Service puisse tenir à jour la liste visée à l'article van het resultaat ervan zodat de Dienst de lijst bedoeld in artikel
XVII.34/3, § 6, du Code de droit économique. XVII.34/3, § 6, van het Wetboek van economisch recht kan bijwerken.

Art. 6.Le Service, en consultation avec les titulaires de droit des

Art. 6.De Dienst stelt, in overleg met de houders van rechten op

oeuvres et prestations protégées, met à disposition, conformément à beschermde werken en prestaties, overeenkomstig artikel XVII.34/3, §
l'article XVII.34/3, § 7, du Code de droit économique, sur le site 7, van het Wetboek van economisch recht, op de website van de FOD
internet du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, une Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, een indicatieve lijst ter
liste indicative des sites internet licites respectant les droits des beschikking van de legale websites die de rechten van de houders van
titulaires des oeuvres et des prestations protégées. de beschermde werken en prestaties respecteren.
Les titulaires de droit des oeuvres et prestations protégées peuvent De houders van rechten op beschermde werken en prestaties kunnen op
contacter le Service à tout moment afin d'indiquer qu'ils autorisent elk moment contact opnemen met de Dienst om aan te geven dat ze een
ou cessent d'autoriser un site à mettre à disposition leurs oeuvres et website toelaten of niet langer toelaten om hun werken en prestaties
prestations afin que ce site soit respectivement ajouté ou retiré de ter beschikking te stellen, zodat die website aan die lijst kan worden
cette liste. toegevoegd of ervan kan worden geschrapt.

Art. 7.Le président du tribunal de l'entreprise et le Service sont

Art. 7.De voorzitter van de ondernemingsrechtbank en de Dienst zijn

les responsables du traitement des données à caractère personnel, de verantwoordelijken voor de verwerking van persoonsgegevens, elk
chacun pour les traitements de données qui les concernent. voor de hen betreffende gegevensverwerkingen.

Art. 8.Les articles 87 à 95 de la loi du 19 juin 2022 transposant la

Art. 8.De artikelen 87 tot 95 van de wet van 19 juni 2022 tot

directive (UE) 2019/790 du Parlement européen et du Conseil du 17 omzetting van Richtlijn (EU) 2019/790 van het Europees Parlement en de
avril 2019 sur le droit d'auteur et les droits voisins dans le marché Raad van 17 april 2019 inzake auteursrechten en naburige rechten in de
unique numérique et modifiant les directives 96/9/CE et 2001/29/CE digitale eengemaakte markt en tot wijziging van Richtlijnen 96/9/EG en
entrent en vigueur le 1er juin 2024. 2001/29/EG treden in werking op 1 juni 2024.
Les articles 83 à 86 de la loi-programme du 22 décembre 2023 entrent De artikelen 83 tot 86 van de programmawet van 22 december 2023 treden
en vigueur le 1er juin 2024. in werking op 1 juni 2024.

Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2024. Gegeven te Brussel, 18 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^