Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, concernant la fixation des jours de fermeture bancaire dans le secteur des institutions publiques de crédit pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2025 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen in de sector van de openbare kredietinstellingen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2025 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 mai 2022, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2022, gesloten |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, concernant la | in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, |
fixation des jours de fermeture bancaire dans le secteur des | betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen in de sector van |
institutions publiques de crédit pour la période du 1er janvier 2023 | de openbare kredietinstellingen voor de periode van 1 januari 2023 tot |
au 31 décembre 2025 (1) | 31 december 2025 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de openbare |
publiques de crédit; | kredietinstellingen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 mai 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2022, gesloten |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, | in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, |
concernant la fixation des jours de fermeture bancaire dans le secteur | betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen in de sector van |
des institutions publiques de crédit pour la période du 1er janvier | de openbare kredietinstellingen voor de periode van 1 januari 2023 tot |
2023 au 31 décembre 2025. | 31 december 2025. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 18 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Convention collective de travail du 3 mai 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2022 |
Fixation des jours de fermeture bancaire dans le secteur des | Vaststelling van de banksluitingsdagen in de sector van de openbare |
institutions publiques de crédit pour la période du 1er janvier 2023 | kredietinstellingen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december |
au 31 décembre 2025 (Convention enregistrée le 31 août 2022 sous le | 2025 (Overeenkomst geregistreerd op 31 augustus 2022 onder het nummer |
numéro 175036/CO/325) | 175036/CO/325) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux institutions relevant de la compétence de la Commission | de instellingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire pour les institutions publiques de crédit et à leurs travailleurs. | Comité voor de openbare kredietinstellingen en op hun werknemers. |
Art. 2.En application de l'article 11 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 11 van de collectieve |
travail-cadre du 23 avril 1987, conclue au sein de la Commission | kader-arbeidsovereenkomst van 23 april 1987, gesloten in het Paritair |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, coordonnant | Comité voor de openbare kredietinstellingen, houdende coördinatie van |
sommige bepalingen inzake loon-, arbeids- en | |
certaines dispositions relatives aux conditions de rémunération, de | tewerkstellingsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij |
travail et d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 novembre | koninklijk besluit van 3 november 1987 (Belgisch Staatsblad van 8 |
1987 (Moniteur belge du 8 décembre 1987), les travailleurs bénéficient : | december 1987), genieten de werknemers : |
- pour l'année 2023 : | - voor het jaar 2023 : |
d'un jour de congé le mardi 26 décembre et d'un jour libre à choisir | van een vrije dag op dinsdag 26 december en van één vrije dag te |
en accord avec la direction de l'entreprise; | kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding; |
- pour l'année 2024 : | - voor het jaar 2024 : |
d'un jour de congé le vendredi 10 mai, d'un jour de congé le jeudi 26 | van een vrije dag op vrijdag 10 mei, van een vrije dag op donderdag 26 |
décembre et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de | december en van één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de |
l'entreprise; | bedrijfsleiding; |
- pour l'année 2025 : | - voor het jaar 2025 : |
d'un jour de congé le vendredi 30 mai, d'un jour de congé le vendredi | van een vrije dag op vrijdag 30 mei, van een vrije dag op vrijdag 26 |
26 décembre et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction | december en van één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de |
de l'entreprise. | bedrijfsleiding. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2025. |
2025. Fait à Bruxelles, le 3 mai 2022, en langue française et néerlandaise, | Opgemaakt te Brussel, op 3 mei 2022, in het Nederlands en in het |
les deux textes faisant foi, en un exemplaire original, lequel est | Frans, beide teksten hebbende rechtsgeldigheid, in één origineel |
déposé au Greffe de la Direction générale Relations collectives de | exemplaar, dat wordt neergelegd bij de Griffie van de Algemene |
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale | |
travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. |
sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |