Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le coefficient d'harmonisation | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de harmonisatiecoëfficiënt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le coefficient d'harmonisation RAPPORT AU ROI Sire, Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté le présent projet d'arrêté royal. Ce projet apporte des adaptations techniques aux articles 46bis, 46ter, 53ter, 53quinquies et 60 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de harmonisatiecoëfficiënt VERSLAG AAN DE KONING Sire, Wij hebben de eer het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen. Dit ontwerp brengt technische aanpassingen aan de artikelen 46bis, 46ter, 53ter, 53quinquies en 60 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen aan ingevolge de wijzigingen die |
suite aux modifications intervenues aux articles 5, 6, 9, 9bis et 10 | werden aangebracht in de artikelen 5, 6, 9, 9bis en 10 van het |
de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel |
travailleurs indépendants par la loi du 15 juin 2021 modifiant | der zelfstandigen bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging van |
diverses dispositions relatives aux régimes de pension des | diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers |
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en ce qui | en zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel |
concerne le calcul de la pension proportionnelle. | pensioen. Commentaar van de artikelen |
Commentaire des articles | |
Article 1er | Artikel 1 |
L'article 1er apporte une correction technique à l'article 46bis de | Artikel 1 brengt een technische verbetering aan artikel 46bis van het |
l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à | koninklijk besluit van 22 december 1967 betreffende het rust- en |
la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants en | overlevingspensioen der zelfstandigen aan om zo de verwijzing naar |
vue de préciser la référence à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. | artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 te specifiëren. |
Article 2 | Artikel 2 |
L'article 2 apporte huit modifications à l'article 46ter de l'arrêté | Artikel 2 brengt acht wijzigingen aan artikel 46ter van het koninklijk |
royal du 22 décembre 1967. | besluit van 22 december 1967 aan. |
Les modifications sous 1° et 2° sont nécessitées par le rajout d'un | De wijzigingen onder 1° en 2° zijn noodzakelijk door de toevoeging van |
alinéa 3 à l'article 5, § 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 par | een derde lid aan artikel 5, § 2 van het koninklijk besluit van 30 |
la loi du 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives aux | januari 1997 bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging van diverse |
régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs | bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers en |
indépendants en ce qui concerne le calcul de la pension | zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel |
proportionnelle. | pensioen. |
La modification sous 3° apporte une correction technique à l'article | De wijziging onder 3° brengt een technische verbetering aan artikel |
46ter, B, 1), en vue de préciser la référence à l'article 5, § 2, | 46ter, B, 1), aan om zo de verwijzing naar artikel 5, § 2, eerste lid, |
alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. | 1°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 te specifiëren. |
Dans le même B, 1), la modification sous 4° remplace la référence à | In hetzelfde punt B, 1), vervangt de wijziging onder 4° de verwijzing |
l'article 6, § 5, 3°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 par celle à | naar artikel 6, § 5, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari |
l'article 6, § 3, 3°, du même arrêté, suite à la modification dans | 1997 door die naar artikel 6, § 3, 3° van hetzelfde besluit, ingevolge |
l'ordre des parties de carrière apportée audit article 6 par la loi du | de wijziging van de volgorde van de delen van de loopbaan aangebracht |
15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives aux régimes de | aan het vermelde artikel 6 bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging |
pension des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en | van diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor |
ce qui concerne le calcul de la pension proportionnelle. | werknemers en zelfstandigen, wat betreft de berekening van het |
proportioneel pensioen. | |
La modification sous 5° adapte pour les mêmes raisons, au B, 1), | De wijziging onder 5° past omwille van dezelfde redenen, in B, 1), |
alinéa 4, la référence à l'article 6, § 3, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté | vierde lid, de verwijzing naar artikel 6, § 3, 3°, eerste lid, van het |
royal du 30 janvier 1997 par celle à l'article 6, § 5, 3°, alinéa 1er, | koninklijk besluit van 30 januari 1997 aan door die van artikel 6, § |
du même arrêté. | 5, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit. |
La modification sous 6° remplace le B, 2), alinéa 1er, en vue | De wijziging onder 6° vervangt B, 2), eerste lid, om zo de |
d'adapter les références à l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 30 | verwijzingen naar artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 30 |
janvier 1997. | januari 1997 aan te passen. |
La modification sous 7° remplace le E, 2), a), dernier alinéa en vue | De wijziging onder 7° vervangt punt E, 2), a), laatste lid om zo de |
d'adapter les références aux articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 30 | verwijzingen naar de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit van |
janvier 1997. | 30 januari 1997 aan te passen. |
Par ailleurs, ledit E, 2) a), dernier alinéa est étendu aux trimestres | Voor het overige wordt het vermelde punt E, 2), a), laatste lid |
postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, aux trimestres postérieurs à | uitgebreid tot de kwartalen die gelegen zijn na 2002 en vóór 2019, tot |
2018 et antérieurs à 2021 et aux trimestres situés à partir de 2021. | de kwartalen na 2018 en vóór 2021 en tot de kwartalen die gelegen zijn vanaf 2021. |
La modification sous 8° adapte au § 1er, F, alinéa 2 de l'article | De wijziging onder 8° past in § 1, F, tweede lid van artikel 46ter de |
46ter les références à l'article 5, § 2 de l'arrêté royal du 30 | verwijzingen naar artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 30 |
janvier 1997 suite au rajout d'un alinéa 3 audit article 5, § 2 par la | januari 1997 aan ingevolge de invoeging van een derde lid aan het |
loi du 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives aux | vermelde artikel 5, § 2, bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging van |
régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs | diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers |
indépendants en ce qui concerne le calcul de la pension | en zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel |
proportionnelle. | pensioen. |
Article 3 | Artikel 3 |
L'article 3 modifie l'alinéa 1er de l'article 53ter de l'arrêté royal | Artikel 3 wijzigt het eerste lid van artikel 53ter van het koninklijk |
du 22 décembre 1967 afin de modifier les références aux articles 6, § | besluit van 22 december 1967 teneinde de verwijzingen naar de |
5, 3° et 9bis, § 5, 3°. | artikelen 6, § 5, 3° en 9bis, § 5, 3° te wijzigen. |
Par ailleurs, l'article 3 adapte la structure de l'article 53ter en | Voor het overige wijzigt artikel 3 de structuur van artikel 53ter door |
reprenant à l'alinéa 1er également les années postérieures à 1996 et | in het eerste lid ook de jaren gelegen na 1996 en vóór 2003, de jaren |
antérieures à 2003, celles postérieures à 2002 et antérieures à 2019, | gelegen na 2002 en vóór 2019, deze gelegen na 2018 en vóór 2021 en |
celles postérieures à 2018 et antérieures à 2021 et enfin les années à partir de 2021. | tenslotte de jaren vanaf 2021 op te nemen. |
Les alinéas 2 et 3 sont abrogés et à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa | Het tweede en het derde lid worden opgeheven en in het zesde lid, dat |
4, la référence aux alinéa 2 et 3 est supprimée. | het vierde lid wordt, wordt de verwijzing na het tweede en het derde |
lid geschrapt. | |
Article 4 | Artikel 4 |
L'article 4 remplace l'article 53quinquies afin de modifier les | Artikel 4 vervangt artikel 53quinquies om zo de verwijzingen naar de |
références aux différents paragraphes de l'article 6 de l'arrêté royal | verschillende paragrafen van artikel 6 van het koninklijk besluit van |
du 30 janvier 1997. | 30 januari 1997 te kunnen wijzigen. |
Par ailleurs, l'article 4 clôture la période des trimestres situés | Voor het overige sluit artikel 4 de periode met de kwartalen gelegen |
après 2018 à ceux antérieurs à 2021 et rajoute une nouvelle période | na 2018 af met de kwartalen vóór 2021 en voegt er een nieuwe periode |
reprenant les trimestres à partir de 2021. | bij met de kwartalen gelegen vanaf 2021. |
Article 5 | Artikel 5 |
L'article 5 modifie l'article 60, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du | Artikel 5 wijzigt artikel 60, § 4, tweede lid, van het koninklijk |
22 décembre 1967 en vue de modifier la référence à l'article 6, § 5, | besluit van 22 december 1967 om zo de verwijzing naar artikel 6, § 5, |
de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 en une référence à l'article 6, § | van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 in de verwijzing naar |
8, du même arrêté. | artikel 6, § 8, van hetzelfde besluit te wijzigen. |
Article 6 | Artikel 6 |
L'article 6 fixe le champ d'application du présent arrêté aux pensions | Artikel 6 legt het toepassingsgebied van dit besluit vast voor de |
qui prennent cours effectivement et pour la première fois à partir du | pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste |
1er janvier 2022, à l'exception des pensions de survie calculées sur | ingaan op 1 januari 2022, met uitzondering van de |
base d'une pension de retraite qui a pris cours effectivement et pour | overlevingspensioenen, berekend op basis van een rustpensioen dat |
la première fois au plus tard le 1er décembre 2021. | daadwerkelijk en voor de eerste maal ten laatste op 1 december 2021 is ingegaan. |
Article 7 | Artikel 7 |
L'article 7 reprend la date à laquelle le présent arrêté produit ses effets. | Artikel 7 bevat de datum waarop dit besluit uitwerking heeft. |
Article 8 | Artikel 8 |
L'article 8 précise que le Ministre qui a les Pensions dans ses | Artikel 8 preciseert dat de Minister bevoegd voor Pensioenen en de |
attributions et le Ministre qui a les Indépendants dans ses | |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Minister bevoegd voor de Zelfstandigen, ieder wat hem betreft, belast |
l'exécution du présent arrêté. | is met de uitvoering van dit besluit. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van de Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Conseil d'Etat | Raad van State |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 70.574/1 du 24 décembre 2021 sur un projet d'arrêté royal | Advies 70.574/1 van 24 december 2021 over een ontwerp van koninklijk |
`modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 |
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | |
général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de |
indépendants, en ce qui concerne le coefficient d'harmonisation' | harmonisatiecoëfficiënt' |
Le 30 novembre 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 30 november 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un | Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant | dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk |
l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 |
la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en | houdende algemeen reglement betreffende het rust- en |
ce qui concerne le coefficient d'harmonisation'. | overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de |
harmonisatiecoëfficiënt'. | |
Le projet a été examiné par la première chambre le 21 décembre 2021. | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 21 december 2021. De |
La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wouter |
Wouter Pas et Inge Vos, conseillers d'Etat, Michel Tison et Johan Put, | Pas en Inge Vos, staatsraden, Michel Tison en Johan Put, assessoren, |
assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier. | en Greet Verberckmoes, griffier. |
Le rapport a été présenté par Barbara Speybrouck, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Barbara Speybrouck, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Inge Vos, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Inge Vos, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 décembre 2021. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 december 2021. |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET | STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'apporter | 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt |
des adaptations techniques aux articles 46bis, 46ter, § 1er, 53ter, | ertoe technische aanpassingen aan te brengen in de artikelen 46bis, |
53quinquies et 60, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 décembre | 46ter, § 1, 53ter, 53quinquies en 60, § 4, tweede lid, van het |
1967 `portant règlement général relatif à la pension de retraite et de | koninklijk besluit van 22 december 1967 `houdende algemeen reglement |
survie des travailleurs indépendants'. | betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen'. |
Les dispositions en projet qui adaptent principalement des références, | De ontworpen bepalingen, waarbij hoofdzakelijk verwijzingen worden |
sont nécessaires à la suite des modifications que la loi du 15 juin | aangepast, zijn noodzakelijk ingevolge de wijzigingen die werden |
2021 `modifiant diverses dispositions relatives aux régimes de pension | aangebracht bij de wet van 15 juni 2021 `tot wijziging van diverse |
des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en ce qui | bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers en |
concerne le calcul de la pension proportionnelle' a apportées aux | zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel |
articles 5, 6, 9, 9bis et 10 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 | pensioen' in de artikelen 5, 6, 9, 9bis en 10 van het koninklijk |
`relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en | besluit van 30 januari 1997 `betreffende het pensioenstelsel der |
application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant | zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot |
régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du | vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en |
26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
européenne'. | de Europese en Monetaire Unie'. |
Van de gelegenheid wordt gebruik gemaakt om ook een technische | |
L'occasion est mise à profit pour apporter en outre une amélioration | verbetering aan te brengen in de artikelen 46bis en 46ter, § 1, van |
technique aux articles 46bis et 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 | het koninklijk besluit van 22 december 1967.(1) |
décembre 1967 (1). 3. Le fondement juridique de l'amélioration technique apportée aux | 3. Rechtsgrond voor de technische verbetering in de artikelen 46bis en |
articles 46bis et 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 | 46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 wordt |
est procuré par l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 | geboden door artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 30 januari |
que vise le préambule de l'arrêté envisagé (article 1er et article 2, | 1997, waaraan wordt gerefereerd in de aanhef van het te nemen besluit |
3°, du projet). | (artikel 1 en artikel 2, 3° van het ontwerp). |
En ce qui concerne les adaptations formelles aux articles 46ter, § | Voor de formele aanpassingen aan de artikelen 46ter, § 1, 53ter, |
1er, 53ter, 53quinquies et 60, § 4, de l'arrêté royal du 22 décembre | 53quinquies en 60, § 4, van het koninklijk besluit van 22 december |
1967, le projet trouve un fondement juridique dans le pouvoir général | 1967 vindt het ontwerp rechtsgrond in de algemene |
d'exécution que le Roi tire de l'article 108 de la Constitution, | uitvoeringsbevoegdheid van de Koning op grond van artikel 108 van de |
combiné avec les articles 5 à 9 de la loi du 15 juin 2021. | Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 5 tot 9 van de wet van 15 juni 2021. |
EXAMEN DU PROJET | ONDERZOEK VAN HET ONTWERP |
Préambule | Aanhef |
4. Le préambule devra être adapté conformément aux observations | 4. De aanhef dient in overeenstemming te worden gebracht met hetgeen |
formulées ci-dessus à propos du fondement juridique. | hiervoor aangaande de rechtsgrond werd opgemerkt. |
5. Au quatrième alinéa, on inscrira encore la date de l'obtention de | 5. In het vierde lid dient nog de datum van de akkoordbevinding van de |
l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, à savoir le 4 novembre 2021. | staatssecretaris van Begroting, zijnde 4 november 2021, te worden |
Article 1er | opgenomen. |
6. L'article 46bis de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « | Artikel 1 6. Artikel 46bis van het koninklijk besluit van 22 december 1967 werd |
inséré par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et modifié par l'arrêté | "ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd |
royal du 19 décembre 2017 ». | bij het koninklijk besluit van 19 december 2017". |
Article 2 | Artikel 2 |
7. L'article 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été | 7. Artikel 46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 |
« inséré par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et modifié en dernier | werd "ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en laatst |
lieu par la loi du 18 juillet 2021 ». | gewijzigd bij de wet van 18 juli 2021". |
Article 3 | Artikel 3 |
8. L'article 53ter de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « | 8. Artikel 53ter van het koninklijk besluit van 22 december 1967 werd |
remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2014 et modifié par l'arrêté | "vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2014 en gewijzigd |
royal du 28 juin 2019 ». | bij het koninklijk besluit van 28 juni 2019". |
Article 4 | Artikel 4 |
9. L'article 53quinquies de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « | 9. Artikel 53quinquies van het koninklijk besluit van 22 december 1967 |
remplacé par l'arrêté royal du 28 juin 2019 ». | werd "vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juni 2019". |
Article 5 | Artikel 5 |
10. L'article 60 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « | 10. Artikel 60 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 werd |
remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2018 ». | "vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2018". |
Le Greffier, | De Griffier, |
Greet VERBERCKMOES | Greet VERBERCKMOES |
Le Président, | De Voorzitter, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Notes | Nota |
(1) Il s'agit de la référence à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté | (1) Het betreft de verwijzing naar artikel 5, § 2, 1°, van het |
royal du 30 janvier 1997 qui est chaque fois remplacé par l'article 5, | koninklijk besluit van 30 januari 1997 dat telkens vervangen wordt |
§ 2, alinéa 1er, 1°. | door artikel 5, § 2, eerste lid, 1°. |
18 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre | 18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de | besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende |
survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le | het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft |
coefficient d'harmonisation | de harmonisatiecoëfficiënt |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives | Wet van 15 juni 2021 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende |
aux régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs | |
indépendants en ce qui concerne le calcul de la pension | de pensioenregelingen voor werknemers en zelfstandigen, wat betreft de |
proportionnelle, les articles 5 à 9; | berekening van het proportioneel pensioen, de artikelen 5 tot 9; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd bij | |
économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin | de wet van 26 juni 1997, artikel 5, § 3, laatst gewijzigd bij de wet |
1997, l'article 5, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 2 | van 2 oktober 2017; |
octobre 2017; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
indépendants; | zelfstandigen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 novembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
2021 ; | gegeven op 4 november 2021 ; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 14 septembre | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd op 14 |
2021 en application des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 | september 2021 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 |
portant des dispositions diverses concernant la simplification | december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
administrative; | vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 70.574 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2021, en | Gelet op het advies nr. 70.574 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Pensions et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van |
Indépendants, | Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 46bis, de l'arrêté royal du 22 décembre |
Artikel 1.In artikel 46bis, van het koninklijk besluit van 22 |
1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de | december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en |
overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk | |
survie des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 18 | besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
juillet 1997 et modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2017, les | 19 december 2017, worden de woorden "aan de in artikel 5, § 2, 1°, van |
mots "visé à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier | het koninklijk besluit van 30 januari 1997" gewijzigd door de woorden |
1997" sont remplacés par les mots "visé à l'article 5, § 2, alinéa | " aan de in artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit |
1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997". | van 30 januari 1997". |
Art. 2.A l'article 46ter, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 46ter, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
royal du 18 juillet 1997 et modifié en dernier lieu par la loi du 18 | het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en laatst gewijzigd bij de wet |
juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées: | van 18 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au A, alinéa 1er, les mots " limité le cas échéant conformément à | 1° in de bepaling onder A, eerste lid, worden de woorden "eventueel |
beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, laatste lid, van het koninklijk | |
l'article 5, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier | besluit van 30 januari 1997" vervangen door de woorden " eventueel |
1997" sont remplacés par les mots " limité le cas échéant conformément | |
à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997"; | beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het |
2° au A, alinéa 2, les mots "limité le cas échéant conformément à | |
l'article 5, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier | koninklijk besluit van 30 januari 1997"; |
1997" sont remplacés par les mots " limité le cas échéant conformément | 2° in de bepaling onder A, tweede lid, worden de woorden "eventueel |
à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier | beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, laatste lid, van het koninklijk |
1997"; | besluit van 30 januari 1997" vervangen door de woorden " eventueel |
3° au B, 1), alinéa 1er, les mots "par l'article 5, § 2, 1°, de | beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het |
l'arrêté royal du 30 janvier 1997" sont remplacés par les mots "par | koninklijk besluit van 30 januari 1997"; 3° in de bepaling onder B, 1), eerste lid, worden de woorden "gelijk |
l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier | aan de door artikel 5, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 30 |
januari 1997," vervangen door de woorden " gelijk aan de door artikel | |
5, § 2, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 30 januari | |
1997"; | 1997"; |
4° au B, 1), alinéa 2, les mots "par l'inverse de la fraction visée à | 4° in de bepaling onder B, 1), tweede lid, worden de woorden "met het |
l'article 6, § 5, 3°, du même arrêté" sont remplacés par les mots " | omgekeerde van de in artikel 6, § 5, 3°, van hetzelfde besluit |
bedoelde breuk" vervangen door de woorden "met het omgekeerde van de | |
par l'inverse de la fraction visée à l'article 6, § 3, 3°, du même | in artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde besluit bedoelde breuk"; |
arrêté"; 5° au B, 1), alinéa 4, les mots "le dénominateur le coefficient visé à | 5° in de bepaling onder B, 1), vierde lid, worden de woorden "de |
l'article 6, § 3, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du janvier 1997" | noemer de in artikel 6, § 3, 3°, eerste lid, van het koninklijk |
sont remplacés par les mots " le dénominateur le coefficient visé à | besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt" vervangen door de |
l'article 6, § 5, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier | woorden " de noemer de in artikel 6, § 5, 3°, eerste lid, van het |
1997"; | koninklijk besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt"; |
6° le B, 2), alinéa 1er, est remplacé comme suit: | 6° de bepaling onder B, 2), eerste lid, wordt vervangen als volgt: |
"Pour les trimestres visés à l'article 31, § 3, le revenu fictif est | "Voor de kwartalen bedoeld in artikel 31, § 3, is het fictief inkomen |
égal au revenu professionnel, limité le cas échéant conformément à | gelijk aan de bedrijfsinkomsten, eventueel beperkt overeenkomstig |
l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, | artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het koninklijk besluit van 30 |
januari 1997, die als basis dienen voor de definitieve berekening van | |
qui sert de base au calcul définitif de la dernière cotisation dont | de laatste bijdrage die de betrokkene krachtens het koninklijk besluit |
l'intéressé est redevable en vertu de l'arrêté royal n° 38 au moment | nr. 38 is verschuldigd op het ogenblik waarop de bedoelde periode |
où débute la période concernée. Pour les trimestres visés à l'article | aanvangt. Voor de kwartalen bedoeld in artikel 31, § 3bis, voor wat |
31, § 3bis, en ce qui concerne les périodes visées à l'article 31, § | betreft de periodes bedoeld in artikel 31, § 1, 2° en 4°, is het |
1er, 2° et 4°, le revenu fictif est égal au revenu professionnel, | fictief inkomen gelijk aan de bedrijfsinkomsten, eventueel beperkt |
limité le cas échéant conformément à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, | overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, qui a servi de base au calcul de | besluit van 30 januari 1997, die als basis dienen voor de berekening |
la première cotisation dont l'intéressé est redevable en vertu de | van de eerste bijdrage die de betrokkene krachtens het koninklijk |
l'arrêté royal n° 38 après la fin de la période assimilée." | besluit nr. 38 is verschuldigd na het einde van de gelijkgestelde periode." |
7° le E, 2), a), dernier alinéa, est remplacé comme suit: | 7° de bepaling onder E, 2), a), laatste lid, wordt vervangen als |
"Les revenus professionnels visés à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, | volgt: "De bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van |
de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 sont, pour l'application de | het koninklijk besluit van 30 januari 1997, worden voor de toepassing |
l'alinéa 1er, multipliés: | van het eerste lid, vermenigvuldigd: |
- par l'inverse de la fraction qui a été fixée, pour l'année au cours | - met het omgekeerde van de breuk die, krachtens artikel 6, § 3, 3°, |
de laquelle débute la période assimilée, en vertu de l'article 6, § 3, | van hetzelfde besluit, bepaald werd voor het jaar waarin het |
3°, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à 1983 et | gelijkgesteld tijdvak begint voor de kwartalen gelegen na 1983 en vóór |
antérieurs à 1997, | 1997, |
- par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le | - met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de eerste |
premier coefficient visé à l'article 6, § 4, 3°, alinéa 1er, du même | coëfficiënt is, bedoeld in artikel 6, § 4, 3°, eerste lid, van |
arrêté pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003, | hetzelfde besluit voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003, |
- par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le | - met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de coëfficiënt |
coefficient visé à l'article 6, § 5, 3°, alinéa 1er, du même arrêté | bedoeld in artikel 6, § 5, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit voor |
pour les trimestres postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, | de kwartalen gelegen na 2002 en vóór 2019, |
- par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le | - met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de coëfficiënt |
coefficient visé à l'article 6, § 6, 3°, du même arrêté pour les | bedoeld in artikel 6, § 6, 3°, van hetzelfde besluit voor de kwartalen |
trimestres postérieurs à 2018 et antérieurs à 2021, | gelegen na 2018 en vóór 2021, |
- par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le | - met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de coëfficiënt |
coefficient visé à l'article 6, § 7, 3°, du même arrêté pour les | bedoeld in artikel 6, § 7, 3°, van hetzelfde besluit voor de kwartalen |
trimestres situés à partir de 2021. | gelegen vanaf 2021. |
Voor de herwaardering ervan overeenkomstig het vijfde lid, wordt het | |
En vue de la réévaluation, conformément à l'alinéa 5, la moyenne des | gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van het jaar waarop die |
indices mensuels de l'année à laquelle se rapportent ces revenus est | inkomsten betrekking hebben, vervangen door de spilindex waaraan |
genoemde inkomsten gebonden zijn."; | |
remplacée par l'indice-pivot auquel sont liés lesdits revenus."; | 8° in paragraaf 1, F, tweede lid, worden de woorden "eventueel beperkt |
8° au § 1er, F, alinéa 2, les mots "limité le cas échéant conformément | overeenkomstig artikel 5, § 2, laatste lid, van het koninklijk besluit |
à l'article 5, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier | van 30 januari 1997", vervangen door de woorden "eventueel beperkt |
1997" sont remplacés par les mots "limité le cas échéant conformément | |
à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier | overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid van het koninklijk |
1997". | besluit van 30 januari 1997". |
Art. 3.L'article 53ter du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 3.Artikel 53ter, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
29 juin 2014 et modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2019, est | koninklijk besluit van 29 juni 2014 en gewijzigd bij het koninklijk |
modifié comme suit: | besluit van 28 juni 2019, wordt gewijzigd als volgt: |
1° l'alinéa 1er, est modifié comme suit: | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
"Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y | "Wanneer, in de veronderstelling bedoeld in artikel 53bis, de daarin |
est prévue est égale à l'unité, la pension de survie ou l'allocation | bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen of |
de transition, selon le cas, est égale à 60 p.c. du montant le plus | de overgangsuitkering, naargelang het geval, gelijk aan 60 pct. van |
élevé obtenu en multipliant, pour chacune des années de la carrière du | het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor elk der jaren van de |
conjoint décédé qui sont susceptibles d'ouvrir le droit à la pension | loopbaan van de overleden echtgenoot die het recht op rustpensioen als |
de retraite de travailleur indépendant, les revenus professionnels et | zelfstandige kunnen openen, de bedrijfsinkomsten en de fictieve |
inkomsten van de jaren die het overlijden voorafgaan, in de zin van | |
les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 30 | artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, te |
janvier 1997, des années précédant le décès : | vermenigvuldigen: |
- par la fraction visée, selon le cas, à l'article 6, § 3, 3°, ou à | - met de breuk bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 3, 3°, |
l'article 9bis, § 3, 3°, du même arrêté lorsque les années sont | of in artikel 9bis, § 3, 3°, van hetzelfde besluit als die jaren |
postérieures à 1983 et antérieures à 1997; | gelegen zijn na 1983 en vóór 1997 ; |
- par le premier coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 4, | - met de eerste coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel |
3° alinéa 1er, ou à l'article 9bis, § 4, 3°, alinéa 1er, du même | 6, § 4, 3°, eerste lid, of in artikel 9bis, § 4, 3°, eerste lid, van |
arrêté lorsque les années sont postérieures à 1996 et antérieures à | hetzelfde besluit als die jaren gelegen zijn na 1996 en vóór 2002; |
2002; - par le premier coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 5, | - met de eerste coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel |
3° alinéa 1er, ou à l'article 9bis, § 5, 3°, alinéa 1er, du même | 6, § 5, 3,° eerste lid, of in artikel 9bis, § 5, 3°, eerste lid, van |
arrêté lorsque les années sont postérieures à 2002 et antérieures à | hetzelfde besluit als die jaren gelegen zijn na 2002 en vóór 2019; |
2019; - par le coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 6, 3°, ou à | - met de coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 6, |
l'article 9bis, § 6, 3°, du même arrêté lorsque les années sont | 3°, of in artikel 9bis, § 6, 3°, van hetzelfde besluit als die jaren |
postérieures à 2018 et antérieures à 2021; | gelegen zijn na 2018 en vóór 2021; |
- par le coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 7, 3°, ou à | - met de coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 7, |
l'article 9bis, § 7, 3°, du même arrêté lorsque les années sont | 3°, of in artikel 9bis, § 7, 3°, van hetzelfde besluit als die jaren |
postérieures à 2020. | gelegen zijn na 2020. |
2° l'alinéa 2 et l'alinéa 3 sont abrogés. | 2° het tweede en het derde lid worden opgeheven. |
3° à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa 4, les mots " Si les alinéas | 3° in het zesde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden |
1er, 2 et 3 ne peuvent être appliqués ou s'ils aboutissent à une | "Indien het eerste, het tweede en het derde lid niet kunnen toegepast |
pension inférieure" sont remplacés par les mots "si l'alinéa 1er ne | worden of indien ze leiden tot een lager pensioen" vervangen door de |
peut être appliqué ou s'il aboutit à une pension inférieure". | woorden "Indien het eerste lid niet kan toegepast worden of indien het |
leidt tot een lager pensioen". | |
Art. 4.L'article 53quinquies du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 4.Artikel 53quinquies van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
royal du 28 juin 2019, est remplacé comme suit: | koninklijk besluit van 28 juni 2019, wordt vervangen als volgt: |
"Le revenu dont il y a lieu de tenir compte pour l'application de | "Het inkomen waarmee rekening dient gehouden voor de toepassing van |
l'article 11, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier | artikel 11, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 |
1997 est égal au revenu professionnel visé à l'article 5, § 2, alinéa | januari 1997 is gelijk aan de bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § |
1er, 1°, du même arrêté. | 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit. |
Pour les trimestres postérieurs à 1983 et antérieurs à 1997, ce revenu | Voor de kwartalen gelegen na 1983 en vóór 1997 worden deze inkomsten |
est multiplié par l'inverse de la fraction visée à l'article 6, § 3, | vermenigvuldigd met het omgekeerde van de breuk bedoeld in artikel 6, |
3° de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. | § 3, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997. |
Pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003, ce revenu | Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003 worden deze inkomsten |
est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le | vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de |
dénominateur le premier coefficient visé à l'article 6, § 4, 3°, | eerste coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 4, 3°, eerste lid, van |
alinéa 1er, du même arrêté. | hetzelfde besluit. |
Pour les trimestres postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, ce revenu | Voor de kwartalen gelegen na 2002 en vóór 2019 worden deze inkomsten |
est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le | vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de |
dénominateur le premier coefficient visé à l'article 6, § 5, 3°, | eerste coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 5, 3°, eerste lid, van |
alinéa 1er, du même arrêté. | hetzelfde besluit. |
Pour les trimestres postérieurs à 2018 et antérieurs à 2021, ce revenu | Voor de kwartalen gelegen na 2018 en vóór 2021 worden deze inkomsten |
est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le | vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de |
dénominateur le coefficient visé à l'article 6, § 6, 3°, du même arrêté. | coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 6, 3°, van hetzelfde besluit. |
Pour les trimestres postérieurs à 2020, ce revenu est multiplié par | Voor de kwartalen gelegen na 2020 worden deze inkomsten |
une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le | vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de |
coefficient visé à l'article 6, § 7, 3°, du même arrêté." | coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 7, 3°, van hetzelfde besluit." |
Art. 5.Dans l'article 60, § 4, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
Art. 5.In artikel 60, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 16 décembre 2018, les mots "en application de | vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2018, worden de |
woorden "in toepassing van artikel 6, § 5, van het koninklijk besluit | |
l'article 6, § 5, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997" sont remplacés | van 30 januari 1997" vervangen door de woorden " in toepassing van |
par les mots "en application de l'article 6, § 8, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997". | artikel 6, § 8, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997". |
Art. 6.Le présent arrêté est d'application aux pensions qui prennent |
Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de pensioenen die |
cours effectivement et pour la première fois à partir du 1er janvier | daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 januari |
2022, à l'exception des pensions de survie calculées sur base d'une | 2022, met uitzondering van de overlevingspensioenen berekend op basis |
pension de retraite qui a pris cours effectivement et pour la première | van een rustpensioen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal ten |
fois au plus tard le 1er décembre 2021. | laatste op 1 december 2021 is ingegaan. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 8.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le |
Art. 8.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd |
ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont chargés, | voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2022. | Gegeven te Brussel, 18 april 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van de Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |