Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2007 et § 2, alinéa 1er, 2°, 27 december 2007 en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 20
modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997
avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
10 août 2001; augustus 2001;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes - Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen -
organismes assureurs, donnée le 9 février 2021; verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 februari 2021;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 15 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 15 februari 2021;
février 2021; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 mars 2021; op 10 maart 2021;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mars 2021; invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 maart 2021;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 13 décembre 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2021;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 février 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 februari 2022;
Vu l'avis 71.088/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2022 en Gelet op het advies 71.088/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois maart 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 9 a), § 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 9 a), § 5 van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mars 2020, les modifications koninklijk besluit van 18 maart 2020, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
1° l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit : 1° het achtste lid wordt vervangen als volgt:
« 422951 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant "422951 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde
le jour de l'accouchement, à domicile, pendant un jour ouvrable V 28 » dag volgend op de dag van de verlossing, op een werkdag V 28"
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 8 et 9 : 2° een lid wordt tussen het achtste en het negende lid ingevoegd,
« 422995 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant luidende: "422995 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde
le jour de l'accouchement, à domicile, durant le week-end ou un jour dag volgend op de dag van de verlossing, in het weekend of op een
férié V 28 » feestdag V 28"
3° l'alinéa 40 est remplacé par ce qui suit : 3° het veertigste lid wordt vervangen als volgt:
« "Les prestations 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, "De verstrekkingen 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936,
422951, 422995, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422951, 422995, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676,
422472, 428691 et 428713 visent l'examen postnatal de la mère et de 422472, 428691 en 428713 omvatten het postnataal onderzoek van moeder
l'enfant (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des en kind (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de
paramètres nécessaires, et autres observations). De ces observations noodzakelijke parameters, en andere observaties). Van deze observaties
et du plan de soins, un compte-rendu écrit sera noté dans le dossier en het zorgplan wordt een verslag in het dossier van de rechthebbende
de la bénéficiaire. genoteerd. In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld in de volgende situaties :
Dans des cas exceptionnels, par exemple dans les situations suivantes: tijdens de opname van het kind in een ziekenhuis, een afstandskind of
lors de l'hospitalisation, de l'abandon ou du décès (in utero ou het overlijden (in utero of perinataal) van het kind, is het
périnatal) de l'enfant, il est admis que l'enfant ne puisse pas être toegelaten dat het kind niet aanwezig kan zijn tijdens deze
présent lors de ces prestations. Si la motivation de cette absence est verstrekkingen. Indien de motivering van deze afwezigheid duidelijk in
clairement mentionnée dans le dossier, la sage-femme peut attester ces het dossier is vermeld, kan de vroedvrouw deze verstrekkingen
prestations pour des soins prodigués à la mère, même en l'absence de attesteren voor de verzorging verleend aan de moeder, zelfs in
l'enfant." afwezigheid van het kind."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2022. Gegeven te Brussel, 18 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^