Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, relative aux lignes directrices pour la constitution d'un régime de pension complémentaire sectoriel social à compter du 1er janvier 2021 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, relative aux lignes directrices pour la constitution d'un régime de pension complémentaire sectoriel social à compter du 1er janvier 2021 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid, betreffende de krachtlijnen omtrent de inrichting van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel met ingang van 1 januari 2021
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019,
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, relative gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
aux lignes directrices pour la constitution d'un régime de pension textielnijverheid, betreffende de krachtlijnen omtrent de inrichting
complémentaire sectoriel social à compter du 1er janvier 2021 (1) van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel met ingang van 1 januari 2021 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
textile; textielnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019,
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, relative gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
aux lignes directrices pour la constitution d'un régime de pension textielnijverheid, betreffende de krachtlijnen omtrent de inrichting
complémentaire sectoriel social à compter du 1er janvier 2021. van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel met ingang van 1 januari 2021.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. Gegeven te Brussel, 18 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid
Convention collective de travail du 16 décembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019
Lignes directrices pour la constitution d'un régime de pension Krachtlijnen omtrent de inrichting van een sociaal sectoraal
complémentaire sectoriel social à compter du 1er janvier 2021 aanvullend pensioenstelsel met ingang van 1 januari 2021 (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro 156932/CO/214) geregistreerd op 6 februari 2020 onder het nummer 156932/CO/214)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique à tous les employeurs relevant de la compétence de la op alle werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile (CP 214) Comité voor de bedienden van de textielnijverheid (PC 214) en op de
et aux employés qu'ils occupent, à l'exception des entreprises et des bedienden die ze tewerkstellen, met uitzondering van de ondernemingen
employés qu'elles occupent ressortissant aux Sous-commissions en de erin tewerkgestelde bedienden die onder de bevoegdheid vallen
paritaires de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de van de Paritaire Subcomités voor textiel Verviers (PSC 120.01) en voor
Verviers (SCP 120.01) et du jute (SCP 120.03). de jute (PSC 120.03).
§ 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. § 2. Met "bedienden" worden : de mannelijke en vrouwelijke bedienden
CHAPITRE II. - Lignes directrices relatives à l'introduction du régime bedoeld. HOOFDSTUK II. - Krachtlijnen omtrent de invoering van het sectoraal
de pension complémentaire sectoriel aanvullend pensioenstelsel

Art. 2.Introduction du régime de pension complémentaire sectoriel

Art. 2.Invoering sectoraal aanvullend pensioenstelsel

Dans la convention collective de travail nationale générale du 2 In de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli
juillet 2019, les partenaires sociaux ont convenu de constituer un 2019 kwamen de sociale partners overeen om met ingang van 1 januari
régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés du 2021 een sectoraal aanvullend pensioenstelsel in te richten voor de
secteur du textile (à l'exclusion des étudiants et des apprentis) à bedienden van de textielsector (met uitsluiting van studenten en
partir du 1er janvier 2021. Conformément à l'article 13 de la leerlingen). Overeenkomstig artikel 13 van de algemene nationale
convention collective de travail nationale générale du 2 juillet 2019, collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, worden in deze
les lignes directrices convenues sont élaborées plus en détail dans la collectieve arbeidsovereenkomst de overeengekomen krachtlijnen verder uitgewerkt.
présente convention collective de travail. Après discussion, les parties signataires ont décidé d'adapter le Na bespreking, hebben de ondertekenende partijen beslist om de timing
timing tel que prévu à l'article 13 de la convention collective de zoals die werd opgenomen in artikel 13 van de algemene nationale
travail nationale générale du 2 juillet 2019 afin d'informer en temps collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 aan te passen,
voulu les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de teneinde tijdig de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van
l'industrie textile (CP 120) à propos de l'introduction, le 1er het Paritair Comité voor de textielnijverheid (PC 120) te informeren
janvier 2021, du régime de pension complémentaire sectoriel et des omtrent de invoering per 1 januari 2021 van het sectoraal aanvullend
conditions pour l'exclusion du champ d'application (voir le plan de pensioenstelsel en de voorwaarden voor de uitsluiting uit het
communication mentionné à l'article 11 de la présente convention toepassingsgebied (zie het communicatieplan vermeld in artikel 11 van
collective de travail). deze collectieve arbeidsovereenkomst).
Par ailleurs, les parties signataires ont décidé de ne pas prévoir la Daarnaast hebben de ondertekenende partijen beslist om de mogelijkheid
possibilité d'un "opting out" telle que visée à l'article 9 de la van "opting-out" zoals vermeld in artikel 9 van de algemene nationale
convention collective de travail nationale générale du 2 juillet 2019. collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 niet te voorzien. Er
Seule la technique de la mise "hors champ d'application", élaborée zal enkel gebruik gemaakt worden van de techniek van "buiten
plus en détail à l'article 9 de la présente convention collective de toepassingsgebied" zoals verder uitgewerkt in artikel 9 van deze
travail, sera utilisée. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Désignation d'un organisateur sectoriel

Art. 3.Aanduiding sectorale inrichter

§ 1er. L'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel § 1. Als inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel wordt
est un nouveau fonds de sécurité d'existence constitué à cette fin een nieuw fonds voor bestaanszekerheid opgericht (met als werknaam
(intitulé "Fonds de Sécurité d'Existence - Pension Complémentaire "Fonds voor Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend Pensioen").
Sectorielle").
§ 2. Il s'agira d'un organisateur multisectoriel intervenant comme § 2. Het zal gaan om een multi-sectorale inrichter, die als
organisateur commun pour le régime de pension complémentaire sectoriel gemeenschappelijke inrichter voor het sectoraal aanvullend
pour les employés et le régime de pension complémentaire sectoriel pensioenstelsel voor de bedienden en het sectoraal aanvullend
pour les ouvriers. Dans la mesure où le "Fonds de Sécurité d'Existence pensioenstelsel voor de arbeiders optreedt. Aangezien het "Fonds voor
- Pension Complémentaire Sectorielle" interviendra pour plusieurs Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend Pensioen" zal optreden voor
commissions paritaires, il aura pour unique but, conformément à la loi meerdere paritaire comités zal het, in overeenstemming met de wet
sur les pensions complémentaires, la constitution de pensions aanvullende pensioenen, als uitsluitend doel de opbouw van aanvullende
complémentaires. pensioenen hebben.
§ 3. Conformément à la loi sur les pensions complémentaires, le § 3. Overeenkomstig de wet op de aanvullende pensioenen, zal de inhoud
contenu des statuts du "Fonds de Sécurité d'Existence - Pension van de statuten van het "Fonds voor Bestaanszekerheid - Sectoraal
Complémentaire Sectorielle" est repris à l'identique dans une Aanvullend Pensioen" in identieke bewoordingen opgenomen worden in een
convention collective de travail conclue au sein de la Commission collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen het Paritair Comité
paritaire pour les employés de l'industrie textile (CP 214) et dans voor de bedienden van de textielnijverheid (PC 214) en een collectieve
une convention collective de travail conclue au sein de la Commission arbeidsovereenkomst afgesloten binnen het Paritair Comité voor de
paritaire de l'industrie textile (CP 120), qui seront conclues au plus textielnijverheid (PC 120), die uiterlijk tegen 30 juni 2020 worden
tard le 30 juin 2020. gesloten.

Art. 4.Désignation de l'organisme de pension

Art. 4.Aanduiding pensioeninstelling

§ 1er. La gestion et l'exécution du régime de pension complémentaire § 1. Het beheer en de uitvoering van het sectoraal aanvullend
sectoriel (engagement de pension) sont confiées à un organisme de pensioenstelsel (pensioentoezegging) worden overeenkomstig de wet op
pension, conformément à la loi sur les pensions complémentaires. A cet de aanvullende pensioenen toevertrouwd aan een pensioeninstelling. In
égard, un choix sera opéré dans les prochains mois entre un assureur, dit verband zal in de komende maanden worden onderzocht of er wordt
un propre fonds de pension à constituer (institution de retraite geopteerd voor een verzekeraar, een eigen op te richten pensioenfonds
professionnelle ou IRP) ou une IRP multisectorielle existante. (instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of IBP) of een bestaande
multi-sectorale IBP.
§ 2. La désignation de l'organisme de pension sera reprise dans la § 2. De aanduiding van de pensioeninstelling zal worden opgenomen in
convention collective de travail introduisant le régime de pension de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
complémentaire sectoriel social, qui sera conclue dans le délai et sectoraal aanvullend pensioenstelsel, die zal worden gesloten binnen
selon les modalités prévus à l'article 7. de termijn en volgens de modaliteiten voorzien in artikel 7.

Art. 5.Type et contenu du régime de pension complémentaire sectoriel

Art. 5.Type en inhoud van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel

§ 1er. Le régime de pension complémentaire sectoriel qui entrera en § 1. Het sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat met ingang van 1
vigueur le 1er janvier 2021 sera de type "contributions définies". Il januari 2021 wordt ingevoerd, zal van het type "vaste bijdragen" zijn.
s'agira d'un régime de pension complémentaire sectoriel dans lequel un Het zal gaan om een sociaal aanvullend pensioenstelsel, waarbij een
volet de solidarité est associé à l'engagement de pension. solidariteitsluik verbonden is aan de pensioentoezegging.
§ 2. La modalisation précise de l'engagement de pension sera élaborée § 2. De verdere invulling van de pensioentoezegging zal tegen 30 april
2020 worden uitgewerkt en zal vervolgens worden vastgelegd in het
pensioenreglement.
§ 3. Het solidariteitsluik zal overeenkomen met 4,4 pct. van de
bijdragen voor de pensioentoezegging. De verdere invulling van dit
solidariteitsluik (onder andere vaststelling van de
pour le 30 avril 2020 et sera ensuite fixée dans le règlement de solidariteitsprestaties, beheer) zal tegen 30 april 2020 worden
pension. § 3. Le volet de solidarité correspondra à 4,4 p.c. des contributions uitgewerkt, in overeenstemming met het koninklijk besluit solidariteit
pour l'engagement de pension. La modalisation précise de ce volet de
solidarité (notamment la définition des prestations de solidarité, la en het koninklijk besluit financiering en beheer solidariteit, en zal
gestion) sera élaborée pour le 30 avril 2020, conformément à l'arrêté vervolgens worden vastgelegd in het solidariteitsreglement. Tegen 30
royal solidarité et à l'arrêté royal financement et gestion
solidarité, et sera ensuite fixée dans le règlement de solidarité. Les april 2020 zal worden bekeken of het beheer en de uitvoering van het
parties détermineront pour le 30 avril 2020 si la gestion et solidariteitsluik wordt toevertrouwd aan het "Fonds voor
l'exécution du volet de solidarité sont confiées au "Fonds de sécurité bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid", hetzij
d'existence pour les employés de l'industrie textile" ou
(partiellement) à un tiers. (gedeeltelijk) aan een derde partij.

Art. 6.Financement du régime de pension complémentaire sectoriel

Art. 6.Financiering van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel

§ 1er. Le financement du régime de pension complémentaire sectoriel se § 1. De financiering van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel zal
fera par le biais d'une contribution patronale égale, par affilié, à gebeuren via een patronale bijdrage die per aangesloten bediende
1,20 p.c. du salaire servant de base à la pension. Le salaire servant gelijk is aan 1,20 pct. van de pensioengrondslag. De pensioengrondslag
de base à la pension est égal au salaire brut soumis aux cotisations is gelijk is aan het brutoloon onderworpen aan de gewone
ONSS ordinaires, diminué du simple pécule de vacances et des montants RSZ-bijdragen, verminderd met het enkel vakantiegeld en de bedragen
mentionnés sous le code de rémunération DmfA 2. vermeld onder de DmfA bezoldigingscode 2.
Cette contribution patronale de 1,20 p.c. est divisée en : Deze patronale bijdrage van 1,20 pct. wordt opgesplitst in:
- une contribution de pension égale à 1 point de pour cent; - een pensioenbijdrage gelijk aan 1 procentpunt;
et en
- une contribution de 0,20 point de pour cent pour couvrir le volet de - een bijdrage van 0,20 procentpunt ter dekking van het
solidarité, les frais de gestion et la cotisation ONSS spéciale de solidariteitsluik, de beheerskosten en de bijzondere RSZ-bijdrage van
8,86 p.c. due sur la contribution de pension. 8,86 pct. verschuldigd op de pensioenbijdrage.
§ 2. La contribution patronale de 1,20 p.c. mentionnée à l'article 6, § 2. De patronale bijdrage van 1,20 pct., vermeld in artikel 6, § 1,
§ 1er sera perçue à partir du 1er janvier 2021 au nom et pour le zal vanaf 1 januari 2021, in naam en voor rekening van het "Fonds voor
compte du "Fonds de Sécurité d'Existence - Pension Complémentaire Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend Pensioen" worden geïnd door
Sectorielle" par le "Fonds de sécurité d'existence des employés de het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bedienden van de
l'industrie textile" auprès de toutes les entreprises ressortissant à textielnijverheid" bij alle ondernemingen die onder de bevoegdheid
la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile (CP vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de
214), à l'exception des entreprises qui ne font pas partie du champ textielnijverheid (PC 214), met uitzondering van de ondernemingen die
d'application de la convention collective de travail introduisant le buiten het toepassingsgebied vallen van de collectieve
régime sectoriel social. Une convention sera établie à cette fin entre arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal sectoraal stelsel.
le "Fonds de Sécurité d'Existence - Pension Complémentaire Hiertoe wordt een overeenkomst opgesteld tussen het "Fonds voor
Sectorielle" et le "Fonds de sécurité d'existence des employés de Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend Pensioen" en het "Fonds voor
l'industrie textile" et comportera les accords en matière de bestaanszekerheid van de bedienden van de textielnijverheid", waarin
perception et de reversement de cette contribution patronale. de afspraken omtrent de inning en doorstorting van deze patronale
bijdrage worden vastgelegd.
§ 3. Une prime de départ sera versée courant 2021 sur les comptes § 3. In de loop van 2021 zal een startpremie worden gestort op de
individuels des affiliés qui auront été occupés dans le courant de
l'année 2020 par un employeur visé à l'article 1er et qui auront été individuele rekeningen van de aangeslotenen die in de loop van 2020
tewerkgesteld werden door een werkgever zoals bedoeld in artikel 1 én
en service au 1er avril 2021 chez un employeur visé à l'article 1er, ook op 1 april 2021 in dienst zijn van een werkgever zoals bedoeld in
cette prime étant égale à 1 p.c. du salaire servant de base à la artikel 1, gelijk aan 1 pct. van de pensioengrondslag van 2020. De
pension de 2020. Le coût total de cette prime de départ (c'est-à-dire totale kost van deze startpremie (dit is met inbegrip van de daarop
y compris la cotisation ONSS spéciale due de 8,86 p.c.) sera financé à verschuldigde bijzonder RSZ-bijdrage van 8,86 pct.) zal ten laste
l'aide des réserves du "Fonds de sécurité d'existence des employés de worden genomen van de reserves van het "Fonds voor bestaanszekerheid
l'industrie textile" par le biais d'un versement à l'organisateur (le voor de bedienden van de textielnijverheid", die deze stort aan de
"Fonds de Sécurité d'Existence - Pension Complémentaire Sectorielle") inrichter (het "Fonds voor Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend
qui, à son tour, reversera ce montant à l'organisme de pension. Pensioen") die deze op zijn beurt zal doorstorten aan de pensioeninstelling.

Art. 7.Convention collective de travail introduisant le régime de

Art. 7.Collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal

pension complémentaire sectoriel social sectoraal aanvullend pensioenstelsel
§ 1er. La convention collective de travail introduisant le régime de § 1. De collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
pension complémentaire sectoriel social sera conclue au plus tard le
30 juin 2020. Cette convention collective de travail définira le sectoraal aanvullend pensioenstelsel wordt uiterlijk tegen 30 juni
règlement de pension et le règlement de solidarité, de même que, entre 2020 gesloten. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal het
autres, les règles en matière de gestion du régime de pension pensioenreglement en het solidariteitsreglement vaststellen en onder
complémentaire sectoriel social et le choix de l'organisme de pension meer de regels inzake het beheer van het sociaal sectoraal aanvullend
et de l'organisme de solidarité. pensioenstelsel en de keuze van de pensioeninstelling en de
solidariteitsinstelling.
§ 2. La convention collective de travail introduisant le régime de § 2. De collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
pension complémentaire sectoriel social sera conclue pour une durée sectoraal aanvullend pensioenstelsel zal van onbepaalde duur zijn. De
indéterminée. La force obligatoire sera demandée au Roi. algemeenverbindendverklaring door de Koning zal worden gevraagd.
§ 3. La convention collective de travail introduisant le régime § 3. De collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
sectoraal stelsel zal voorzien dat voorafgaandelijk aan de opzegging
sectoriel social disposera que, préalablement à sa résiliation, la ervan het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile (CP 214) (PC 214) de beslissing moet nemen om het sociaal sectoraal aanvullend
devra prendre la décision de résilier le régime de pension pensioenstelsel op te heffen, en dit met een bijzondere meerderheid
complémentaire sectoriel social à une majorité spéciale de 80 p.c. des van 80 pct. van de stemmen van de leden die de werkgevers
voix des membres représentant les employeurs et de 80 p.c. des voix vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de leden die de
des membres représentant les travailleurs. werknemers vertegenwoordigen.
§ 4. La convention collective de travail introduisant le régime de § 4. De collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
pension complémentaire sectoriel social mentionnera explicitement sectoraal aanvullend pensioenstelsel zal uitdrukkelijk vermelden dat
qu'elle a été conclue en application de l'article 10 de la loi sur les zij werd gesloten met toepassing van artikel 10 van de wet op de
pensions complémentaires, en exécution de la décision des aanvullende pensioenen, in uitvoering van de beslissing van de
organisations représentatives au sein de la Commission paritaire pour representatieve organisaties in het Paritair Comité voor de bedienden
employés de l'industrie textile (CP 214) et qu'elle a pour seul objet van de textielnijverheid (PC 214) en dat zij als enig onderwerp de
l'introduction du régime de pension complémentaire sectoriel social. invoering van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel heeft.

Art. 8.Règlement de pension et de solidarité

Art. 8.Pensioen- en solidariteitsreglement

§ 1er. Les règles relatives à l'engagement de pension sont définies § 1. De regels omtrent de pensioentoezegging worden vastgelegd in het
dans le règlement de pension qui sera élaboré pour le 30 avril 2020 et pensioenreglement dat zal worden uitgewerkt tegen 30 april 2020 en
sera ensuite repris dans la convention collective de travail vervolgens zal worden opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst
introduisant le régime de pension complémentaire sectoriel social, qui tot invoering van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel,
sera conclue dans le délai et selon les modalités prévus à l'article die zal worden gesloten binnen de termijn en volgens de modaliteiten
7. voorzien in artikel 7.
§ 2. Les règles relatives au volet de solidarité sont définies dans le § 2. De regels omtrent het solidariteitsluik worden vastgelegd in het
règlement de solidarité qui sera élaboré pour le 30 avril 2020 et sera solidariteitsreglement dat zal worden uitgewerkt tegen 30 april 2020
ensuite repris dans la convention collective de travail introduisant en vervolgens zal worden opgenomen in de collectieve
arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal sectoraal aanvullend
le régime de pension complémentaire sectoriel social, qui sera conclue pensioenstelsel, die zal worden gesloten binnen de termijn en volgens
dans le délai et selon les modalités prévus à l'article 7. de modaliteiten voorzien in artikel 7.

Art. 9.Exclusion du champ d'application

Art. 9.Uitsluiting uit het toepassingsgebied

§ 1er. Les entreprises relevant de la compétence de la Commission § 1. De ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
paritaire pour employés de l'industrie textile (CP 214) et démontrant, Comité voor de bedienden van de textielnijverheid (PC 214) en die op
à une date de référence (antérieure au 1er janvier 2021) à définir een later door de ondertekenende partijen te bepalen referentiedatum
ultérieurement par les parties signataires, qu'elles prévoient un (gelegen voor 1 januari 2021) aantonen dat zij voorzien in een
régime de pension complémentaire au niveau de l'entreprise au moins aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsniveau dat op 1 januari 2021
équivalent, à la date du 1er janvier 2021, au régime de pension minstens gelijkwaardig is aan het sectoraal aanvullend
complémentaire sectoriel, peuvent être exclues du champ d'application pensioenstelsel, kunnen worden uitgesloten uit het toepassingsgebied
de la convention collective de travail introduisant le régime van de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
sectoriel social qui sera conclue dans le délai et selon les modalités sectoraal stelsel die zal worden gesloten binnen de termijn en volgens
prévus à l'article 7. de modaliteiten voorzien in artikel 7.
Par ailleurs, les entreprises relevant pour la première fois de la Daarnaast kunnen ook de ondernemingen die op of na 1 januari 2021
compétence de la Commission paritaire pour employés de l'industrie (invoering van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel) voor het
textile (CP 214) le ou après le 1er janvier 2021 (introduction du eerst onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de
régime de pension complémentaire sectoriel) à l'occasion de leur bedienden van de textielnijverheid (PC 214) naar aanleiding van hun
constitution ou en conséquence d'une modification juridique telle oprichting of ten gevolge van een juridische wijziging zoals o.a. een
qu'une fusion, une scission ou une reprise, sont exclues du champ fusie, een splitsing of een overname, worden uitgesloten uit het
d'application de la convention collective de travail introduisant le toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering
régime sectoriel social qui sera conclue dans le délai et selon les van het sociaal sectoraal stelsel die zal worden gesloten binnen de
modalités prévus à l'article 7, à condition qu'elles démontrent termijn en volgens de modaliteiten voorzien in artikel 7, op
qu'elle prévoient un régime de pension complémentaire au niveau de voorwaarde dat zij aantonen dat zij voorzien in een aanvullend
l'entreprise au moins équivalent au régime de pension complémentaire pensioenstelsel op ondernemingsniveau dat minstens gelijkwaardig is
sectoriel. aan het sectoraal aanvullend pensioenstelsel.
§ 2. Les entreprises exclues du champ d'application de la convention § 2. De ondernemingen die op basis van artikel 9, § 1 zijn uitgesloten
collective de travail introduisant le régime sectoriel social en vertu uit het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst tot
de l'article 9, § 1er peuvent décider à tout moment, par la suite, de invoering van het sociaal sectoraal stelsel, kunnen nadien op eender
tout de même adhérer au régime sectoriel social pour l'avenir. A cette welk moment beslissen om voor de toekomst toch deel te nemen aan het
fin, elles doivent communiquer leur souhait de participer au régime sociaal sectoraal stelsel. Zij dienen hiertoe hun wens tot deelname
sectoriel social au "Fonds de Sécurité d'Existence - Pension aan het sociaal sectoraal stelsel te melden aan het "Fonds voor
Complémentaire Sectorielle" (l'organisateur), selon les modalités qui Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend Pensioen" (de inrichter),
seront définies dans la convention collective de travail relative à la volgens de modaliteiten die zullen worden vastgelegd in de collectieve
définition des conditions pour l'exclusion du champ d'application du arbeidsovereenkomst betreffende de vaststelling van de voorwaarden
régime de pension complémentaire sectoriel social, comme prévu à voor de uitsluiting uit het toepassingsgebied van het sociaal
l'article 9, § 3. Cette convention collective de travail mentionnera sectoraal aanvullend pensioenstelsel, zoals voorzien in artikel 9, §
également la date de début de cette participation à la pension 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens vastleggen
sectorielle sociale. wanneer deze deelname aan het sociaal sectoraal pensioen zal ingaan.
§ 3. Les conditions et les modalités à respecter pour être et rester § 3. De voorwaarden en modaliteiten die moeten worden vervuld om
uitgesloten te worden en te blijven uit het toepassingsgebied, zullen
exclu du champ d'application seront élaborées pour le 30 avril 2020 et tegen 30 april 2020 worden uitgewerkt en vervolgens worden vastgelegd
seront ensuite définies dans une convention collective de travail in een aparte collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de
distincte définissant les conditions pour l'exclusion du champ vaststelling van de voorwaarden voor de uitsluiting uit het
d'application du régime de pension complémentaire sectoriel social. toepassingsgebied van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel.

Art. 10.Garantie de rendement LPC

Art. 10.WAP-rendementsgarantie

§ 1er. Dans le cadre d'un régime de pension de type "contributions § 1. In het kader van een pensioenstelsel van het type "vaste
définies", l'article 24, § 2 de la loi sur les pensions bijdragen", legt artikel 24, § 2 van de wet op de aanvullende
complémentaires impose une garantie de rendement minimum pour les pensioenen een minimum rendementsgarantie op voor de patronale
contributions de pension patronales (ci-après dénommée "garantie de pensioenbijdragen (hierna "WAP-rendementsgarantie"). De rentevoet voor
rendement LPC"). Le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de het berekenen van de WAP-rendementsgarantie is flexibel en wordt elk
rendement LPC est flexible; il est déterminé chaque année en tenant jaar vastgesteld, rekening houdend met een minimumgrens van 1,75 pct.
compte d'un seuil minimum de 1,75 p.c. et d'un plafond de 3,75 p.c. en een maximumgrens van 3,75 pct. Voor 2019 is deze gelijk aan 1,75
Pour 2019, elle est égale à 1,75 p.c. L'organisateur ("Fonds de pct. Het is de inrichter ("Fonds voor Bestaanszekerheid - Sectoraal
Sécurité d'Existence - Pension Complémentaire Sectorielle") est Aanvullend Pensioen") die verantwoordelijk is voor deze
responsable de cette garantie de rendement LPC, qui doit être garantie WAP-rendementsgarantie die moet worden gegarandeerd op het moment van
au moment du transfert individuel des réserves acquises par les de individuele overdracht van de verworven reserves door de
affiliés après la sortie, au moment de la mise à la retraite ou aangeslotenen na uittreding, op het moment van pensionering of wanneer
lorsque les prestations sont dues, ou encore au moment de la de prestaties verschuldigd zijn, of op het moment van opheffing van
résiliation du régime de pension complémentaire sectoriel. het sectoraal aanvullend pensioenstelsel.
§ 2. Dans ce cadre, un tampon sera constitué chaque année à partir des § 2. In dit kader zal vanuit de reserves van het "Fonds voor
réserves du "Fonds de sécurité d'existence pour les employés de bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid"
l'industrie textile" à raison de la différence entre les montants jaarlijks een buffer aangelegd worden ten belope van het verschil
inscrits sur les comptes individuels des affiliés à l'organisme de tussen de bedragen inschreven op de individuele rekeningen van de
pension et ces montants complétés pour atteindre la garantie de aangeslotenen bij de pensioeninstelling en deze bedragen aangevuld tot
rendement LPC. Les conventions collectives de travail, mentionnées à de WAP-rendementsgarantie. In de collectieve arbeidsovereenkomsten
l'article 3, § 3, relatives à la constitution du "Fonds de Sécurité vermeld in artikel 3, § 3 ter oprichting van het "Fonds voor
d'Existence - Pension Complémentaire Sectorielle" et la convention Bestaanszekerheid - Sectoraal Aanvullend Pensioen" en in de
collective de travail introduisant le régime de pension complémentaire collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van het sociaal
sectoriel social, qui sera conclue dans le délai et selon les sectoraal aanvullend pensioenstelsel, die zal worden gesloten binnen
modalités prévus à l'article 7, élaboreront plus en détail les de termijn en volgens de modaliteiten voorzien in artikel 7, zullen de
modalités relatives à l'utilisation de ce tampon. verdere modaliteiten omtrent de aanwending van deze buffer worden uitgewerkt.

Art. 11.Communication

Art. 11.Communicatie

Les parties signataires élaboreront un plan de communication au plus
tard pour le 30 avril 2020 afin d'informer les entreprises Uiterlijk tegen 30 april 2020 zullen de ondertekenende partijen een
ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie communicatieplan uitwerken om de ondernemingen die onder de
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de
textile (CP 214) à propos de l'introduction, le 1er janvier 2021, du textielnijverheid (PC 214) te informeren omtrent de invoering per 1
régime de pension complémentaire sectoriel et des conditions pour januari 2021 van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel en de
l'exclusion du champ d'application (cf. article 9). voorwaarden voor de uitsluiting uit het toepassingsgebied (cf. artikel 9).
En effet, les parties signataires estiment qu'il est très important De ondertekenende partijen achten het immers van groot belang dat deze
que ces entreprises soient bien informées au sujet du contenu et des ondernemingen goed geïnformeerd zijn omtrent de inhoud en de
modalités du régime de pension complémentaire sectoriel qui sera modaliteiten van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat per 1
introduit le 1er janvier 2021 afin de pouvoir en tenir compte dans le januari 2021 wordt ingevoerd, om hiermee rekening te kunnen houden in
cadre de l'harmonisation obligatoire des pensions complémentaires pour het kader van de verplichte harmonisatie van de aanvullende pensioenen
ouvriers et employés, imposée par la loi du 5 mai 2014, si elles voor arbeiders en bedienden, opgelegd door de wet van 5 mei 2014,
occupent également des ouvriers. indien zij ook arbeiders tewerkstellen.

Art. 12.Calendrier - Plan par étapes

Art. 12.Timing - Stappenplan

Les parties signataires conviennent que les différentes étapes et De ondertekenende partijen komen overeen dat de verschillende stappen
actions mentionnées dans la présente convention collective de travail en acties vermeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorbereid
seront préparées au sein du groupe de travail sectoriel constitué à worden in de daartoe opgericht sectorale werkgroep, die in dit kader
cet effet, qui élaborera dans ce cadre un plan par étapes tenant een stappenplan zal uitwerken rekening houdend met de timing vermeld
compte des échéances mentionnées dans la présente convention in deze collectieve arbeidsovereenkomst.
collective de travail.
CHAPITRE III. - Durée de la convention HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst

Art. 13.§ 1er. La présente convention entre en vigueur le 1er janvier

Art. 13.§ 1. Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en

2020 pour une durée indéterminée. is van onbepaalde duur.
§ 2. La présente convention collective de travail peut être résiliée par chacune des parties signataires, moyennant la prise en compte d'un délai de préavis de trois mois, par courrier recommandé adressé au président de la commission paritaire et à chacune des autres parties signataires. CHAPITRE IV. - Force obligatoire

Art. 14.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail,

§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van de andere ondertekenende partijen. HOOFDSTUK IV. - Algemeen verbindend verklaring

Art. 14.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^