Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
crédit-temps (1) betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
crédit-temps. betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. Gegeven te Brussel, 18 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant
Convention collective de travail du 13 octobre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het nummer
162274/CO/102.04) 162274/CO/102.04)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de arbeiders van de bedrijven die ressorteren onder
applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant.
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke
wallon. arbeiders.
Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012,
2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van het
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en van de collectieve
et de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor
fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan,
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of
une entreprise en difficultés ou en restructuration. herstructurering.

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van de collectieve

travail n° 103 du 27 juin 2012, ainsi que modifiée par la convention arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, zoals gewijzigd door de
collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, conclue au sein collectieve arbeidsovereenkomst nr.103ter van 20 december 2016,
du Conseil national du travail, et sous réserve des possibilités gesloten in de Nationale Arbeidsraad, en behoudens de wettelijke
légales relatives à la prime ONEm et à l'assimilation à la pension mogelijkheden betreffende de RVA-premie en de gelijkstelling in het
légale, les travailleurs ont droit à partir de 55 ans à une réduction wettelijk pensioen, hebben werknemers vanaf de leeftijd van 55 jaar
de leurs prestations de travail à mi-temps ou de 1/5ème temps. recht om hun arbeidsprestaties te verminderen tot een halftijdse
betrekking of te verminderen met 1/5de.
Le droit aux allocations est acquis aux travailleurs ayant atteint Het recht op uitkeringen is aan de werknemers verworven die de
l'âge de 57 ans réduisant leurs prestations à mi-temps ainsi qu'aux leeftijd van 57 jaar hebben bereikt en die hun prestaties verminderen
tot een halftijdse betrekking alsook aan de werknemers die de leeftijd
travailleurs ayant atteint l'âge de 55 ans réduisant leurs prestations van 55 jaar hebben bereikt en hun prestaties verminderen met 1/5de.
de 1/5ème temps. Pour bénéficier du droit aux « allocations crédit-temps », les Om het recht op de "uitkeringen tijdskrediet" moeten de werknemers die
travailleurs satisfaisant à la condition d'âge requise doivent en voldoen aan de leeftijdsvoorwaarde bovendien :
outre : a) Soit avoir bâti une carrière professionnelle d'au moins 35 ans a) ofwel een beroepsloopbaan opgebouwd hebben van minstens 35 jaar als
comme salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai loontrekkende in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag;
b) Soit avoir exercé un métier lourd durant : b) ofwel een zwaar beroep uitgeoefend hebben gedurende :
a. soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd a. hetzij minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5 bedrijfstoeslag. Die periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
ans doit se situer dans les 10 dernières années calendrier, calculées van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
de date à date; b. soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd b. hetzij minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 7 bedrijfstoeslag. Die periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
ans doit se situer dans les 15 dernières années calendrier, calculées de date à date. van de voorafgaande 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum.

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent à faire une évaluation

Art. 4.De sociale partners verbinden zich ertoe een gezamenlijke

paritaire de la présente mesure. beoordeling van deze maatregel te doen.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2020. 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^