Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à l'instauration, pour 2019 et 2020, du régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 octobre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, |
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende |
l'instauration, pour 2019 et 2020, du régime de chômage avec | de invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans (1) | bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020, |
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende |
l'instauration, pour 2019 et 2020, du régime de chômage avec | de invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise à partir de 59 ans avec une carrière | bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar. |
professionnelle de 40 ans. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 18 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Convention collective de travail du 14 octobre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2020 |
Instauration, pour 2019 et 2020, du régime de chômage avec complément | Invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle de | bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar |
40 ans (Convention enregistrée le 12 novembre 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 november 2020 onder het nummer |
161885/CO/113) | 161885/CO/113) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
la Commission paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met |
l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission | uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
paritaire des tuileries (SCP 113.04). | Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04). |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" worden bedoeld : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad | |
avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), comme | van 8 juni 2007), zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 |
modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011, 20 septembre 2012, | december 2011, 20 september 2012, 30 december 2014, 30 januari 2017, 8 |
30 décembre 2014, 30 janvier 2017, 8 octobre 2017 et 13 décembre 2017. | oktober 2017 en 13 december 2017. |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
des conventions collectives de travail suivantes conclues au sein du | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
Conseil national du travail (CNT) : | binnen de Nationale Arbeidsraad (NAR) : |
- n° 134 du 23 avril 2019 instituant un régime de complément | - nr. 134 van 23 april 2019 tot invoering van een stelsel van |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan |
carrière longue; | die worden ontslagen; |
- n° 135 du 23 avril 2019 fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 | - nr. 135 van 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel |
et 2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van |
d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, | werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige |
ayant une carrière longue. | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. |
Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 3, § 7 de l'arrêté |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 7 van het |
royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations | koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele |
apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au | aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op |
complément d'entreprise pour le régime de chômage conventionnel (RCC), | bedrijfstoeslag voor het conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) |
aux ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) qui répondent | toegekend, voor arbeiders die worden ontslagen (behalve in geval van |
cumulativement aux conditions suivantes : | dringende reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : |
- avoir droit aux allocations de chômage légales; | - recht hebben op wettelijke werkloosheidsuitkeringen; |
- être licencié pendant la durée de validité de la présente convention | - ontslagen worden tijdens de geldigheidsperiode van de huidige |
collective de travail; | collectieve arbeidsovereenkomst; |
- avoir atteint l'âge de 59 ans au plus tard au moment de la fin du | - de leeftijd van 59 jaar hebben bereikt uiterlijk op het einde van de |
contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2020; | arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2020; |
- au plus tard au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir | - uiterlijk op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst |
prouver une carrière professionnelle de 40 ans en qualité de salarié. | een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen. |
Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base |
Art. 4.Het netto-referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse |
des prestations à temps plein que le travailleur a prestées avant le | arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van |
début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du | eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. |
crédit-temps. | |
Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3 |
Art. 5.Voor de punten die niet worden geregeld in artikelen 2 en 3 |
de la présente convention collective de travail, ni par les | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en ook niet door de |
conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 conclues au sein | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 gesloten in de |
du Conseil national du travail, entre autres pour les conditions de | Nationale Arbeidsraad, onder andere voor de berekeningsvoorwaarden, de |
calcul, la procédure et les modalités de paiement du complément | |
d'entreprise, les dispositions de la convention collective de travail | procedure, de betalingsmodaliteiten van de bedrijfstoeslag, zijn de |
n° 17 conclue au sein du Conseil national du travail sont d'application. | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten |
Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale |
binnen de Nationale Arbeidsraad van toepassing. |
pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de | Art. 6.De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor |
100 p.c. du salaire brut. | de berekening van de bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van |
het brutoloon. | |
Art. 7.Le complément d'entreprise continue à être payé en cas de |
Art. 7.De bedrijfstoeslag wordt volgens de wettelijke bepalingen |
reprise du travail conformément aux dispositions légales. | verder uitbetaald in geval van werkhervatting. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue au |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op |
niveau sectoriel et entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cessera | sectoraal niveau, treedt in werking op 1 januari 2019 en treedt buiten |
d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | werking op 31 december 2020. |
La présente convention collective de travail remplace les dispositions | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen van de |
de la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het |
sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, |
l'instauration, pour 2019 et 2020, du régime de chômage avec | voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise à partir de 59 ans, avec une carrière | bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar, nr. |
professionnelle de 40 ans n° 155168/CO/113. | 155168/CO/113. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |