Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
de formation (1) | betreffende de vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
de formation. | betreffende de vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 18 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Convention collective de travail du 4 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020 |
Efforts de formation | Vormingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer |
162715/CO/102.05) | 162715/CO/102.05) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. |
Namur. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.Exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail |
Art. 2.Uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en |
faisable et maniable, chapitre II, section 1ère "investir dans la | wendbaar werk, hoofdstuk II, sectie 1 "investeren in opleiding" |
formation" Les employeurs s'engagent à allouer par travailleur à temps plein 3 | De werkgevers engageren zich om per voltijdse werknemer gemiddeld 3 |
jours de formation en moyenne en 2019 et 4 jours de formation en | dagen opleiding in 2019 en 4 dagen opleiding in 2020 toe te kennen. Ze |
moyenne en 2020. Ils s'inscrivent également dans une trajectoire | |
progressive d'atteindre 5 jours de formation par an par travailleur | tekenen eveneens in voor een stapsgewijs traject naar 5 |
d'ici 2023. | opleidingsdagen per jaar per werknemer tegen 2023. |
Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation | Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de |
prévues dans la présente convention telles que : | opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
- l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; | zoals : - industriële scholing en/of alternerend leren; |
- les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, | - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, met |
notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 | name ten gunste van de risicogroepen (overeenkomstig de artikelen 3 |
à 5 de la convention collective de travail conclue le 19 février 2018 | tot 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19 februari |
2018 binnen het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, concernant | betreffende de tewerkstelling van personen die behoren tot de |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); | risicogroepen); |
- les formations organisées par les entreprises du secteur. | - de opleidingen door de ondernemingen van de sector ingericht. |
Il est à cette fin notamment reconnu un droit à la formation de 3 | Hiertoe wordt onder andere een recht op gemiddeld 3 dagen opleiding in |
jours en 2019 et 4 jours en 2020 en moyenne par travailleur à temps | 2019 en 4 dagen opleiding in 2020 per voltijdse werknemer toegekend. |
plein. Un trajet de formation sera de cette manière convenu afin | Het vormingstraject zal op de volgende manier ingevuld worden om eind |
d'atteindre un objectif de 5 jours par an par travailleur en moyenne | 2023 een gemiddelde van 5 dagen per jaar en per voltijdse werknemer te |
au plus tard en 2023. | bekomen. |
On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui | Onder "beroepsopleiding" wordt verstaan : die opleiding die de |
améliore la qualification du travailleur tout en répondant aux besoins | kwalificatie van de arbeider bevordert en beantwoord aan de noden van |
d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y | de ondernemingen van het sector, inclusief on-the-job training. |
compris la formation de terrain. | De sociale partners zullen een discussie voeren over de opportuniteit |
Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de | om de follow-up van de opleidingsinspanningen toe te vertrouwen aan |
confier au "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable | het "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in |
du sud de la Belgique" le suivi des efforts de formation. | het zuiden van België". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 | januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. |
décembre 2020. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |