← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant les conventions collectives de travail sur les primes de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant les conventions collectives de travail sur les primes de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de eindejaarspremies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 septembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, abrogeant les conventions collectives | Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve |
de travail sur les primes de fin d'année (1) | arbeidsovereenkomsten betreffende de eindejaarspremies (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, abrogeant les conventions collectives | Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve |
de travail sur les primes de fin d'année. | arbeidsovereenkomsten betreffende de eindejaarspremies. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 18 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Convention collective de travail du 30 septembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020 |
Abrogation des conventions collectives de travail sur les primes de | Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
fin d'année (Convention enregistrée le 26 novembre 2020 sous le numéro | eindejaarspremies (Overeenkomst geregistreerd op 26 november 2020 |
162112/CO/318.01) | onder het nummer 162112/CO/318.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la | de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone et subventionnés par la Région wallonne. | Duitstalige Gemeenschap en die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest. |
Art. 2.La présente convention collective de travail abroge la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve |
convention collective du travail du 23 septembre 2019 octroyant une | arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 tot toekenning van een |
prime de fin d'année au personnel employé (n° 154752/CO/318.01) et la | eindejaarspremie aan het bediendepersoneel (nr. 154752/CO/318.01) en |
convention collective du travail du 23 septembre 2019 octroyant une | de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 tot |
prime de fin d'année aux aides-familiaux et gardes à domicile (n° | toekenning van een eindejaarspremie aan de gezinshelpers en |
157041/CO/318.01). | thuiswachters (nr. 157041/CO/318.01) op. |
La présente convention collective entre en vigueur le 1er janvier 2020 | Deze collectieve overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en |
et est conclue pour une durée indéterminée. | wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Ze kan opgezegd worden door elke partij met een opzeggingstermijn van |
de 3 mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au | 3 maanden, betekend per bij de post aangetekend schrijven aan de |
président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | voorzitter van het Paritair Subcomité voor gezins- en bejaardenhulp |
familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
Région wallonne et de la Communauté germanophone. | Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |