Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, concernant la cotisation et son mode de perception pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social auxiliaire du non-marchand" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Aanvullend Sociaal Fonds van de non-profit" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
concernant la cotisation et son mode de perception pour la promotion | betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de |
des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het |
"Fonds social auxiliaire du non-marchand" (1) | "Aanvullend Sociaal Fonds van de non-profit" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
concernant la cotisation et son mode de perception pour la promotion | betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de |
des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het |
"Fonds social auxiliaire du non-marchand". | "Aanvullend Sociaal Fonds van de non-profit". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 18 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 1er décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020 |
Cotisation et mode de perception pour la promotion des initiatives de | Bijdrage en wijze van inning ter bevordering van de vormings- en |
formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Aanvullend |
auxiliaire du non-marchand" (Convention enregistrée le 17 décembre | Sociaal Fonds van de non-profit" (Overeenkomst geregistreerd op 17 |
2020 sous le numéro 162412/CO/337) | december 2020 onder het nummer 162412/CO/337) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention s'applique aux travailleurs |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à | op de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten |
la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand (CP | die vallen onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité |
337). | voor de non-profitsector (PC 337). |
§ 2. Par dérogation au § 1er, la présente convention ne s'applique pas | § 2. In afwijking van § 1, van deze bepaling, is deze overeenkomst |
aux travailleurs occupés par les mutualités et toute entreprise qui, | niet van toepassing op de werknemers tewerkgesteld door de |
au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collection | mutualiteiten en elke onderneming die op datum van inwerkingtreding |
van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst reeds over een | |
de travail dispose déjà d'une convention collective de travail | collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de vorming van |
relative à la formation des groupes à risque. | risicogroepen beschikt. |
Par "mutualités" on entend : | Onder "mutualiteiten" wordt verstaan : |
-de mutualiteiten en de landsbonden van ziekenfondsen die | |
-les mutualités et unions nationales de mutualités respectivement | respectievelijk vermeld worden in artikelen 2, § 1 en 6, § 1 van de |
visées aux articles 2, § 1er et 6, § 1er de la loi du 6 août 1990 | wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden |
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; | van ziekenfondsen; |
- les sociétés mutualistes, ressortissant à la Commission paritaire | - de maatschappijen van onderlinge bijstand, die onder het Aanvullend |
auxiliaire pour le secteur non-marchand, constituées en vertu de | Paritair Comité voor de non-profitsector vallen, opgericht in |
l'article 43bis ou de l'article 70 de la loi du 6 août 1990 relative | uitvoering van artikel 43bis of van artikel 70 van de wet van 6 |
aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
- les personnes morales de droit privé, ressortissant à la Commission | ziekenfondsen; - de privaatrechtelijke rechtspersonen, die onder het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, qui choisissent par | Paritair Comité voor de non-profitsector vallen, en die via |
convention d'entreprise d'appliquer intégralement les conditions de | ondernemingsovereenkomst er voor kiezen om integraal de |
travail d'une mutualité ou union nationale de mutualité définie. | arbeidsvoorwaarden van een bepaalde mutualiteit of landsbond van |
mutualiteit toe te passen. | |
Art. 2.Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et |
Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en |
employé, masculin et féminin. | vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 3.§ 1er. Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à |
Art. 3.§ 1. De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
prendre des mesures de promotion de l'emploi et de la formation de | maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de |
personnes appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan | vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een |
d'accompagnement. | begeleidingsplan van toepassing is. |
§ 2. Appartiennent aux groupes à risque les personnes mentionnées aux | § 2. Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 en |
articles 3 et 4 de la convention collective de travail du 6 décembre | artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016 |
2016 portant définition sectorielle des groupes à risque (numéro | betreffende de sectorale definitie van de risicogroepen |
d'enregistrement 136888/CO/337), conclue au sein de la Commission | (registratienummer 136888/CO/337), gesloten in het Aanvullend Paritair |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand (CP 337). | Comité voor de non-profitsector (PC 337). |
Art. 4.En exécution de l'article 6 de la convention collective de |
Art. 4.In uitvoering van artikel 6 van de collectieve |
travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, gesloten in het Aanvullend |
auxiliaire pour le secteur non-marchand, instituant un fonds de | Paritair Comité voor de non-profitsector, tot oprichting van een fonds |
sécurité d'existence en faveur des groupes à risque (numéro | voor bestaanszekerheid ten gunste van de risicogroepen |
d'enregistrement 142864/CO/337), le coût de ces initiatives est égal | (registratienummer 142864/CO/337), staat de kost van deze initiatieven |
au produit d'une cotisation de 0,10 p.c. pendant les premier, | gelijk met de opbrengst van een bijdrage van 0,10 pct. tijdens het |
deuxième, troisième et quatrième trimestres des années 2021 et 2022, | eerste, tweede, derde en vierde kwartaal van de jaren 2021 en 2022, |
berekend op grond van het volledige loon van de werknemers, zoals | |
calculée comme visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch |
travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et de ses | Staatsblad van 2 juli 1981) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, |
arrêtés d'exécution, sur la base du salaire complet des travailleurs, | die tewerkgesteld zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. |
qui sont occupés par les employeurs visés à l'article 1er. | |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des |
|
cotisations visées à l'article 4 à l'Office national de sécurité | Art. 5.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 4 |
bepaalde bijdragen toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | |
sociale et ce, pour le compte du "Fonds social auxiliaire du | Zekerheid en dit voor rekening van het "Aanvullend Sociaal Fonds van |
non-marchand", institué par la convention collective de travail du 7 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand (CP 337) (numéro d'enregistrement 142864/CO/337). Art. 6.Le produit de cette cotisation est notamment utilisé pour engager du personnel, pour promouvoir l'emploi et pour développer des initiatives de formation pour les groupes à risque qui pourraient être engagés ou ont déjà été engagés dans le secteur. Art. 7.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
de non-profit", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector (PC 337) (registratienummer 142864/CO/337). Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om personeel aan te werven, om tewerkstelling te bevorderen en om vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van18 april 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |