Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 années de carrière professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 années de carrière professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met 40 jaar beroepsverleden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instaurant un uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot
régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 années invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59
de carrière professionnelle (1) jaar met 40 jaar beroepsverleden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instaurant un uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot
régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 années invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59
de carrière professionnelle. jaar met 40 jaar beroepsverleden.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. Gegeven te Brussel, 18 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant
Convention collective de travail du 13 octobre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020
Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59
ans avec 40 années de carrière professionnelle (Convention enregistrée jaar met 40 jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 26
le 26 novembre 2020 sous le numéro 162099/CO/102.04) november 2020 onder het nummer 162099/CO/102.04)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant ressorteren.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "arbeiders" worden de arbeiders en arbeidsters verstaan.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
avec complément d'entreprise et des conventions collectives de travail van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van volgende collectieve
suivantes du 23 avril 2019 du Conseil national du travail : arbeidsovereenkomsten van 23 april 2019 van de Nationale Arbeidsraad :
- convention collective de travail n° 134 instituant, pour 2019 et - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 tot invoering, voor 2019 en
2020, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs 2020, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere
âgés licenciés ayant une carrière longue; werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen;
- convention collective de travail n° 135 fixant à titre - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 tot vaststelling op
interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel un régime interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf
de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die
worden ontslagen.
Pour la période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020, elle Voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020 stelt ze vast
fixe à 59 ans l'âge à partir duquel un régime de chômage avec op 59 jaar de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés. bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange
loopbaan die worden ontslagen.
Elle institue un régime de chômage avec complément d'entreprise en Ze stelt een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in voor
faveur des travailleurs licenciés qui, au moment de la fin du contrat ontslagen werknemers die, op het ogenblik van de beëindiging van de
de travail, peuvent justifier d'au moins 40 ans de passé professionnel arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als
en tant que travailleur salarié et qui sont licenciés en 2019 et en loontrekker kunnen laten gelden en ontslagen worden in 2019 en in
2020, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les 2020, behalve in geval van dringende reden in de zin van de wetgeving
contrats de travail, et qui sont en outre âgés de 59 ans ou plus au op de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 59 jaar of ouder zijn
plus tard le 31 décembre 2020 et au moment de la fin du contrat de uiterlijk op 31 december 2020 en op het ogenblik van de beëindiging
travail. van de arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17

Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17

du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende
faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
s'appliquent. worden ontslagen, zijn van toepassing.

Art. 4.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la

Art. 4.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de

convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd door
convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006,
droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés
dans le cadre de la présente convention collective de travail est wordt het recht op de bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die
maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst
reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que behouden ten laste van de vorige werkgever, wanneer deze werknemers
celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit au complément d'entreprise une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice d'une activité indépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuvent cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op de bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de vorige werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers beoogd in dit artikel behouden het recht op de bedrijfstoeslag zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij leveren in dit geval aan hun vorige werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen. In het geval beoogd in de vorige paragraaf mogen werknemers geen twee of meer stelsels werkloosheid met bedrijfstoeslag cumuleren. Wanneer
pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene stelsels
d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, behouden zij het recht
l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen
présent article). heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).

Art. 5.Les cotisations sociales personnelles à déduire du salaire

Art. 5.De persoonlijke sociale bijdragen die moeten worden ingehouden

brut de référence servant à déterminer le montant du complément op het brutoreferentieloon dat dient om het bedrag te bepalen van de
d'entreprise seront calculées sur le salaire à 100 p.c. au lieu de 108 bedrijfstoeslag worden in plaats van op 108 pct. op basis van 100 pct.
p.c.. van het loon berekend.

Art. 6.En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 6.De arbeiders kunnen in toepassing van artikel 22, § 3 van het

2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les koninklijk besluit tot regeling van het stelsel met bedrijfstoeslag
ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de van 3 mei 2007 op hun vraag vrijgesteld worden van de verplichting
disponibilité adaptée. aangepast beschikbaar te zijn.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2020. januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^