Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2016 relatif à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la libre prestation de services des vétérinaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2016 relatif à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la libre prestation de services des vétérinaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour assurer l'exécution des directives du Conseil des Communautés européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire, l'article 1er; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de diergeneeskunde, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2016 relatif à la reconnaissance des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de |
qualifications professionnelles et la libre prestation de services des | erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten |
vétérinaires; | van dierenartsen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2019; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 décembre 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting op 23 december 2020; |
Vu l'avis n° 68.700/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2021, en | Gelet op advies 68.700/3 van de Raad van State, gegeven op 17 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la règlementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
l'Agriculture, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | van Landbouw, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer partiellement la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 | Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 |
septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications | september 2005 betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties, |
professionnelles, modifiée en dernier lieu par la Directive 2013/55/UE | laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2013/55/EU van het Europees |
du Parlement Européen et du Conseil du 20 novembre 2013. | Parlement en de Raad van 20 november 2013. |
Art. 2.Dans le chapitre II de l'arrêté royal du 11 septembre 2016 |
Art. 2.In hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 11 september |
relatif à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la | 2016 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het vrij |
libre prestation de services des vétérinaires, il est inséré un | verrichten van diensten van dierenartsen wordt een artikel 4/1 |
article 4/1 rédigé comme suit : | ingevoegd : |
« Art. 4/1.§ 1er. Un accès partiel à une activité professionnelle |
" Art. 4/1. § 1. Een gedeeltelijke toegang tot een beroepsactiviteit |
relevant de la profession vétérinaire est accordé au cas par cas | van het veterinaire beroep wordt geval per geval verleend, doch alleen |
uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : | indien aan alle van de volgende voorwaarden is voldaan: |
a) le professionnel est pleinement qualifié pour exercer, dans l'Etat | a) de beroepsbeoefenaar is in zijn lidstaat van oorsprong volledig |
membre d'origine, l'activité professionnelle pour laquelle un accès | gekwalificeerd om de beroepsactiviteit uit te oefenen, waarvoor in |
partiel est sollicité en Belgique ; | België gedeeltelijke toegang wordt aangevraagd; |
b) les différences entre l'activité professionnelle légalement exercée | b) de verschillen tussen de in de lidstaat van oorsprong legaal |
dans l'Etat membre d'origine et la profession réglementée en Belgique | verrichte beroepsactiviteiten en het uitoefenen van het in België |
sont si importantes que l'application de mesures de compensation | gereglementeerde beroep zijn zo groot dat de toepassing van |
reviendrait à imposer au demandeur de suivre le programme complet | compenserende maatregelen erop zou neerkomen dat de aanvrager het |
d'enseignement et de formation requis en Belgique pour avoir | volledige onderwijs- en opleidingsprogramma in België zou moeten |
pleinement accès à la profession réglementée en Belgique; | doorlopen om tot het volledige gereglementeerde beroep in België |
toegelaten te worden; | |
c) l'activité professionnelle peut objectivement être séparée d'autres | c) de beroepsactiviteit kan objectief worden onderscheiden van andere |
activités relevant de la profession réglementée en Belgique. | activiteiten die het gereglementeerde beroep in België omvat. |
Aux fins du point c), le Service tient compte du fait que l'activité | Voor de toepassing van punt c) dient de Dienst rekening te houden met |
professionnelle peut ou ne peut pas être exercée de manière autonome | de vraag of de beroepsactiviteit in de lidstaat van oorsprong autonoom |
dans l'Etat membre d'origine. | kan worden uitgeoefend. |
§ 2. L'accès partiel peut être refusé si ce refus est justifié par des | § 2. Gedeeltelijke toegang kan worden afgewezen indien dit door een |
raisons impérieuses d'intérêt général, s'il est propre à garantir la | dwingende reden van algemeen belang gerechtvaardigd is, indien zulks |
réalisation de l'objectif poursuivi et s'il ne va pas au-delà de ce | passend is ter verwezenlijking van het nagestreefde doel en het niet |
qui est nécessaire pour atteindre cet objectif. | verder gaat dan wat noodzakelijk is om dat doel te bereiken. |
§ 3. Les demandes aux fins d'établissement sont examinées conformément | § 3. Aanvragen bedoeld voor vestiging worden overeenkomstig hoofdstuk |
aux dispositions du chapitre III, section 5. | III, afdeling 5 onderzocht. |
§ 4. Les demandes aux fins de prestation de services temporaire et | § 4. Aanvragen bedoeld voor het tijdelijk en incidenteel verrichten |
occasionnelle concernant des activités professionnelles qui ont des | van diensten die betrekking hebben op beroepsactiviteiten met |
implications en matière de santé ou de sécurité publiques sont | implicaties op de volksgezondheid of de openbare veiligheid, worden |
examinées conformément aux dispositions du chapitre IV. | overeenkomstig hoofdstuk IV onderzocht. |
§ 5. Lorsque l'accès partiel a été accordé, l'activité professionnelle | § 5. Zodra gedeeltelijke toegang verleend is, wordt de |
est exercée sous le titre professionnel de l'Etat membre d'origine. Il | beroepsactiviteit uitgeoefend onder de beroepstitel van de lidstaat |
peut être exigé que ce titre professionnel soit utilisé dans une des | van oorsprong. Er kan opgelegd worden dat het gebruik van die |
langues nationales. Les professionnels qui bénéficient d'un accès | beroepstitel in één van de nationale talen gebeurt. Beroepsbeoefenaren |
partiel indiquent clairement aux destinataires des services le champ | aan wie gedeeltelijke toegang is verleend, maken de gebruikers van die |
de leurs activités professionnelles. | diensten duidelijk kenbaar tot welke gebieden hun beroepsactiviteiten |
zich uitstrekken. | |
§ 6. Le présent article ne s'applique pas aux professionnels qui | § 6. Dit artikel is niet van toepassing op beroepsbeoefenaren wier |
bénéficient de la reconnaissance automatique de leurs qualifications | beroepskwalificaties automatisch worden erkend overeenkomstig |
professionnelles conformément au chapitre III, section 3. ». | hoofdstuk III, afdeling 3 ". |
Art. 3.Dans l'article 22, § 2 du même arrêté, le 4° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 22, § 2 van hetzelfde besluit wordt de bepaling |
onder 4° opgeheven. | |
Art. 4.Dans l'article 13, § 2 du même arrêté, la dernière phrase est |
Art. 4.In artikel 13, § 2 van hetzelfde besluit wordt de laatste zin |
abrogée. | opgeheven. |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 avril 2021. | Brussel, 18 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |