Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
18 AVRIL 2017. - Arrêté royal portant nomination des membres de la 18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden
Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de
loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, l'article 6, modifié Gelet op de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, artikel 6,
par les lois du 6 janvier 2014 et du 16 juin 2016 ; gewijzigd bij de wetten van 6 januari 2014 en van 16 juni 2016;
Vu la liste double des candidats présentés par la Chambre des Gelet op de dubbele lijst van kandidaten, voorgedragen door de Kamer
Représentants, en date du 22 décembre 2016 ; van Volksvertegenwoordigers d.d. 22 december 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 mars 2017 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 14
Considérant l'arrêté royal du 18 octobre 2011 portant nomination des maart 2017; Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 houdende
membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de benoeming van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie
l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie ; ingesteld inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Ministre de la de euthanasie; Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van
Santé publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers;
Conseil; Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la

Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Federale

Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de
loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, ci-après dénommée « la wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, hierna te noemen "de
Commission » : Commissie":
1° en tant que docteurs en médecine : 1° in de hoedanigheid van doctor in de geneeskunde :
a) Monsieur Chris Verslype (N); a) De heer Chris Verslype (N);
b) Monsieur Didier Giet (F); b) De heer Didier Giet (F);
c) Monsieur Etienne De Groot (N); c) De heer Etienne De Groot (N);
d) Monsieur Wim Distelmans (N); d) De heer Wim Distelmans (N);
e) Monsieur Philippe Boxho (F); e) De heer Philippe Boxho (F);
f) Monsieur Charles Kornreich (F); f) De heer Charles Kornreich (F) ;
g) Madame Corinne Vaysse-Van Oost (F); g) Mevrouw Corinne Vaysse-Van Oost (F);
h) Madame Anne Desodt (N); h) Mevrouw Anne Desodt (N);
2° en tant que chargés de cours, professeurs ou professeurs émérites 2° in de hoedanigheid van docent, hoogleraar of emeritus hoogleraar in
de droit dans une université belge ou avocats : de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat :
a) Monsieur Christophe Lemmens (N); a) De heer Christophe Lemmens (N);
b) Madame Jacqueline Herremans (F); b) Mevrouw Jacqueline Herremans (F);
c) Monsieur Gilles Genicot (F); c) De heer Gilles Genicot (F);
d) Monsieur Walter De Bondt (N); d) De heer Walter De Bondt (N);
3° en tant que membres issus des milieux chargés de la problématique 3° als leden afkomstig uit kringen die belast zijn met de problematiek
des patients atteints d'une maladie incurable : van ongeneeslijk zieke patiënten :
a) Madame Magali De Jonghe (N); a) Mevrouw Magali De Jonghe (N);
b) Madame Thérèse Locoge (F); b) Mevrouw Thérèse Locoge (F);
c) Madame Chantal Gilbert (F); c) Mevrouw Chantal Gilbert (F) ;
d) Madame Jacinta De Roeck (N). d) Mevrouw Jacinta De Roeck (N).

Art. 2.§ 1er. Sont nommés en qualité de membres suppléants de la

Art. 2.§ 1. Worden tot plaatsvervangende leden benoemd van de

Commission : Commissie:
1° en tant que docteurs en médecine : 1° in de hoedanigheid van doctor in de geneeskunde :
a) Monsieur Maurice Sosnowski (F); a) De heer Maurice Sosnowski (F);
b) Monsieur Dominique Lossignol (F); b) De heer Dominique Lossignol (F);
c) Madame Marie-Elisabeth Faymonville (F); c) Mevrouw Marie-Elisabeth Faymonville (F);
d) Monsieur Marco Schetgen (F); d) De heer Marco Schetgen (F);
e) Monsieur Luc Proot (N); e) De heer Luc Proot (N);
f) Madame Michèle Morret-Rauïs (F); f) Mevrouw Michèle Morret-Rauïs (F);
g) Madame Muriel Thienpont (N); g) Mevrouw Muriel Thienpont (N);
h) Monsieur Ludo Vanopdenbosch (N); h) De heer Ludo Vanopdenbosch (N);
2° en tant que chargés de cours, professeurs ou professeurs émérites 2° in de hoedanigheid van docent, hoogleraar of emeritus hoogleraar in
de droit dans une université belge ou avocats : de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat :
a) Monsieur Yves-Henri Leleu (F); a) De heer Yves-Henri Leleu (F);
b) Monsieur Gerd Verschelden (N); b) De heer Gerd Verschelden (N);
c) Monsieur Tom Balthazar (N); c) De heer Tom Balthazar (N);
d) Monsieur Marc Van Overstraeten (F); d) De heer Marc Van Overstraeten (F);
3° en tant que membres issus des milieux chargés de la problématique 3° als leden afkomstig uit kringen die belast zijn met de problematiek
des patients atteints d'une maladie incurable : van ongeneeslijk zieke patiënten :
a) Madame Géraldine Mathieu (F); a) Mevrouw Géraldine Mathieu (F);
b) Monsieur Paul Destrooper (N); b) De heer Paul Destrooper (N);
c) Madame Magriet De Maegd (N); c) Mevrouw Magriet De Maegd (N);
d) Madame Arlette Geuens (N). d) Mevrouw Arlette Geuens (N).
§ 2. Ils sont appelés à suppléer respectivement les membres effectifs § 2. Ze worden respectievelijk tot plaatsvervanger benoemd in dezelfde
de la Commission selon l'ordre déterminé à l'article 1er. orde van opvolging als bepaald in artikel 1.

Art. 3.L'arrêté royal du 18 octobre 2011 portant nomination des

Art. 3.Het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 houdende benoeming

membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld
l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, est inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de
abrogé. euthanasie, wordt opgeheven.

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et la

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor

ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2017. Gegeven te Brussel, 18 april 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^