Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2017
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 AVRIL 2017. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles 18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 35, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op de artikelen 35, § 1, achtste lid, laatst
§ 1er, alinéa 8, modifié en dernier lieu par la loi du 27 avril 2005 gewijzigd bij de wet van 27 april 2005 en 37, § 20, eerste lid laatst
et 37, § 20, alinéa 1er modifié en dernier lieu par la loi du 27 gewijzigd bij de wet van 27 december 2012;
décembre 2012;
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire; verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 7 september 2016;
septembre 2016; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 12 geneeskundige verzorging, gegeven op 12 september 2016;
septembre 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7
februari 2017;
Vu l'avis 60.966/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2017, en Gelet op het advies 60.966/2 van de Raad van State, gegeven op 8 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2?, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, Overwegende het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34,
l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994; 1994;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « autosondage au domicile du patient », le sondage urinaire réalisé 1° « autosondage bij de patiënt thuis », de urinesondage die thuis
à domicile par le patient lui-même, ou par une personne de son door de patiënt zelf wordt verricht of door een persoon uit zijn
entourage qui a été formée à cet effet et qui est apte à appliquer omgeving die daartoe is opgeleid en die bekwaam is voor het uitvoeren
cette technique; van deze techniek;
2° « sonde avancée », une sonde avec lubrifiant intégré et avec des 2° "meer geavanceerde sonde", een sonde met geïntegreerd glijmiddel
fonctionnalités supplémentaires qui justifient un prix plus élevé tel waaraan functies werden toegevoegd die een meerprijs rechtvaardigen,
que par exemple sonde et poche à urine réunies; zoals bij voorbeeld een geïntegreerde urinezak;
3° « médecin spécialiste dans le cadre de l'autosondage », le médecin 3° « arts-specialist in het kader van de autosondage », de
spécialiste en urologie, en neurologie, en neurologie pédiatrique ou arts-specialist in de urologie, in de neurologie, in de pediatrische
en médecine physique et en réadaptation, ce dernier en même temps neurologie of in de fysische geneeskunde en de revalidatie, deze
spécialiste en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des laatste tevens specialist in de functionele en professionele
handicapés dans le cadre d'un service ou un centre de réadaptation revalidatie van gehandicapten in het kader van een dienst of een
neurologique ou locomotrice visé à l'article 22, 6°, de la loi centrum voor neurologische of locomotorische revalidatie zoals bedoeld
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités in artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering
coordonnée le 14 juillet 1994; voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994;

Art. 2.L'intervention de l'assurance est fixée comme suit :

Art. 2.De verzekeringstegemoetkoming wordt vastgesteld als volgt :

- maximum 2,70 euros par sonde avec lubrifiant intégré ou par sonde « - op maximum 2,70 euro per sonde met geïntegreerd glijmiddel of per
avancée » avec un maximum de 5 sondes par jour pour les indications "meer geavanceerde" sonde met een maximum van 5 sondes per dag voor de
indicaties beschreven onder a) tot en met d) van artikel 3, § 1 of een
reprises de a) à d) à l'article 3, § 1er ou un maximum de 8 sondes par maximum van 8 sondes per dag voor de indicaties beschreven onder e) en
jour pour les indications reprises en e) et f) à l'article 3, § 1er (à f) van artikel 3, § 1 (te coderen onder het nummer 743396)
codifier sous le numéro 743396)
- maximum 1,00 euro par sonde sèche avec un maximum de 5 sondes par - op maximum 1,00 euro per droge sonde met een maximum van 5 sondes
jour pour les indications reprises de a) à d) à l'article 3, § 1er ou per dag voor de indicaties beschreven onder a) tot en met d) van
un maximum de 8 sondes par jour pour les indications reprises en e) et artikel 3, § 1of een maximum van 8 sondes per dag voor de indicaties
f) à l'article 3, § 1er (à codifier sous le numéro 743411). beschreven onder e) en f) van artikel 3, § 1 (te coderen onder het
L'intervention de l'assurance n'est pas cumulable avec les prestations nummer 743411); De verzekeringstegemoetkoming mag niet worden gecumuleerd met de
relatives à la nomenclature des prestations de santé publiées en verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la die als bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance uitkeringen zijn bekendgemaakt en die betrekking hebben op de
obligatoire soins de santé et indemnités et qui visent les sondages. sondages.
Le montant de l'intervention de l'assurance ne peut pas dépasser le Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming mag de reële kost van de
prix réel des sondes et du matériel utilisés. gebruikte sondes en het materiaal niet overschrijden.
Pour les sondes « avancées », le montant supplémentaire éventuel Voor de "meer geavanceerde" sondes, is het eventueel bijkomende bedrag
résultant de la différence entre le prix de la sonde et le montant de dat voortvloeit uit het verschil tussen de prijs van de sonde en het
l'intervention est à charge du bénéficiaire. bedrag van de tegemoetkoming ten laste van de rechthebbende.
Le matériel pour « autosondage au domicile du bénéficiaire », admis au Het materiaal voor "autosondage bij de rechthebbende thuis", opgenomen
remboursement dans la liste reprise à l'annexe I et qui est délivré à voor terugbetaling in de lijst die als bijlage I volgt en dat in de
officina van de apotheker worden afgeleverd, mogen slechts naar rata
l'officine du pharmacien, ne peuvent être portés en compte qu'à van één enkele verpakking per geneesmiddelenvoorschrift worden
concurrence d'un seul conditionnement par ordonnance, à l'exception aangerekend, met uitzondering voor de middelen waarbij in de kolom
des moyens affectés de la lettre "M" dans la colonne "Observations". "Opmerkingen" de letter "M" staat.

Art. 3.§ 1er. L'assurance soins de santé peut intervenir dans les

Art. 3.§ 1. De verzekering voor geneeskundige verzorging kan

coûts de l'autosondage au domicile du bénéficiaire, pour autant qu'il tegemoetkomen in de kosten van de autosondage bij een rechthebbende
réponde à une des indications suivantes : die thuis verblijft voor zover die voldoet aan één van de volgende indicaties :
a) vessie de rétention présentant un résidu postmictionnel important a) retentieblaas met een belangrijk post-mictioneel residu (gelijk aan
(égal ou supérieur à 100 ml) suite à une lésion médullaire acquise ou of groter dan 100 ml) ten gevolge van een verworven of aangeboren
congénitale; medullair letsel;
b) vessie de rétention présentant un résidu postmictionnel important b) retentieblaas met een belangrijk post-mictioneel residu (gelijk aan
(égal ou supérieur à 100 ml) suite à une neuropathie périphérique; of groter dan 100 ml) bij een perifere neuropathie;
c) paraplégie ou paraparésie, tétraplégie ou tétraparésie, lorsque la c) paraplegie of paraparese, tetraplegie of tetraparese wanneer
progression de l'incontinence est évitée par l'association de verergering van de incontinentie wordt vermeden door de combinatie van
médicament(s) parasympathicolytique(s) avec l'autosondage; (een) parasympathicolytisch(e) geneesmiddel(en) met autosondage;
d) rétention urinaire en l'absence d'une lésion neurologique isolée: d) urineretentie in afwezigheid van een apart neurologisch letsel:
vessie de substitution; vessie d'agrandissement; substitutieblaas; vergrotingsblaas;
e) Vessie rétentionniste ne dépassant pas 300 ml de capacité; e) Retentieblaas met een capaciteit niet hoger dan 300 ml;
f) Vessie neurogène chez les enfants âgés de moins de 18 ans. f) Neurogene blaas bij kinderen onder de leeftijd van 18 jaar.
Pour les bénéficiaires âgés de moins de 18 ans, les conditions Voor rechthebbenden onder de leeftijd van 18 jaar gelden inzake
concernant la pathologie sont identiques à celles énumérées ci-devant pathologie de voorwaarden als voornoemd onder a) tot d), met
sous a) à d), à l'exception de la norme de 100 ml de résidu postmictionnel. uitzondering van de norm van 100 ml postmictioneel residu.
§ 2. Les sondes ne font l'objet d'une intervention de l'assurance § 2. Er is voor de sondes enkel een tegemoetkoming van de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités que si elles sont inscrites verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen als ze zijn
dans le tableau figurant à l'annexe I. ingeschreven in de tabel uit bijlage I.
§ 3. Les autosondages réalisés chez les patients qui séjournent dans § 3. De autosondages die worden uitgevoerd bij de patiënten die
les services ou établissements visés à l'article 34, alinéa 1er, 6°, verblijven in de diensten of inrichtingen, bedoeld in artikel 34,
11°, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé eerste lid, 6°, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ne sont pas visés par le gecoördineerd op 14 juli 1994, vallen niet onder de toepassing van dit
présent arrêté. besluit.

Art. 4.§ 1er. Le médecin spécialiste dans le cadre de l'autosondage

Art. 4.§ 1. De arts-specialist in het kader van de autosondage stuurt

envoie la demande au médecin-conseil, conformément au modèle fixé en de aanvraag naar de adviserend geneesheer volgens het model zoals
annexe II . opgenomen in bijlage II.
Sur base de cette demande, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire Op basis van deze aanvraag reikt de adviserend geneesheer aan de
l'autorisation dont le modèle est fixé en annexe III et dont la durée rechthebbende de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder
de validité est limitée à 1 an maximum. bijlage III en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 1 jaar is
beperkt. § 2. De machtiging mag worden verlengd voor een nieuwe periode van
§ 2. L'autorisation peut être prolongée pour une nouvelle période de 5 maximum 5 jaren voor één van de indicaties beschreven onder a) tot en
ans maximum pour une des indications reprises de a) à d) au § 1er de
l'article 3 ou pour une nouvelle période de 1 an maximum pour une des met d) van § 1 van artikel 3 of voor een nieuwe periode van maximum 1
indications reprises en e) et f) au § 1er de l'article 3, à la demande jaar voor één van de indicaties beschreven onder e) en f) van § 1 van
du médecin spécialiste dans le cadre de l'autosondage. artikel 3 op verzoek van de arts-specialist in het kader van de
autosondage.
§ 3. Le médecin qui introduit la demande ou la demande de § 3. De arts die de aanvraag of de aanvraag tot verlenging indient,
renouvellement, conserve dans le dossier médical les documents permettant de pouvoir : bewaart in het medisch dossier de documenten die het mogelijk maken :
- démontrer la réalisation d'une mise au point urologique préalable - de uitvoering aan te tonen van een voorafgaande urologische
avec examen urodynamique effectué par un médécin-spécialiste en oppuntstelling met een urodynamisch onderzoek uitgevoerd door een
urologie et le suivi d'une rééducation mictionnelle; arts- specialist in de urologie en het volgen van een mictionele
- démontrer le fait que la mise en application a été accompagnée de revalidatie; - te bewijzen dat bij de toepassing de nodige informatie is verstrekt,
l'information nécessaire, d'un entraînement sous contrôle. dat onder controle is geoefend.
Le médecin qui introduit la demande tient ces documents à la De arts die de aanvraag indient, houdt deze documenten ter beschikking
disposition du médecin-conseil et du service de contrôle de l'Institut van de adviserend geneesheer en de controledienst van het
national d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
§ 4. Le médecin-spécialiste dans le cadre de l'autosondage informe le § 4. De arts-specialist in het kader van de autosondage deelt de
médecin traitant du bénéficiaire qu'il initie l'autosondage.

Art. 5.La sélection des bénéficiaires, la première demande et la première prescription de l'autosondage sont réservées à un médecin-spécialiste dans le cadre de l'autosondage . Les prescriptions suivantes peuvent être effectuées par le médecin traitant. La délivrance des sondes est effectuée par un pharmacien d'officine. Le bénéficiaire montre l'autorisation au pharmacien qui délivre. Celui-ci mentionne sur la prescription le numéro d'ordre qui y figure.

Art. 6.§ 1er. La liste reprise en annexe I est modifiée conformément à la procédure prévue pour déterminer l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des fournitures

behandelend arts van de rechthebbende mee dat hij de autosondage heeft ingesteld.

Art. 5.De selectie van de rechthebbenden, de eerste aanvraag en het eerste voorschrift voor de autosondage zijn voorbehouden aan een arts-specialist in het kader van de autosondage. De volgende voorschriften kunnen door de behandelende arts ingevuld worden. De aflevering van sondes wordt uitgevoerd door een officina - apotheker. De rechthebbende legt de machtiging voor aan de afleverende apotheker. Deze vermeldt het volgnummer dat er op voorkomt op het geneesmiddelenvoorschrift.

Art. 6.§ 1. De lijst die als bijlage I volgt, wordt gewijzigd overeenkomstig de voorziene procedure om de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,

visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
juillet 1994.. te bepalen.
Pour pouvoir être repris sur la liste, le prix public ne peut pas Teneinde te kunnen worden opgenomen op de lijst, mag de publiekprijs
dépasser : niet hoger zijn dan:
- sonde avec lubrifiant intégré : 2,70 euros par sonde - sonde met geïntegreerd glijmiddel : 2,70 euro per sonde
- sonde sèche : 1 euro par sonde - droge sonde : 1 euro per sonde
- sonde « avancée » : 3,70 euros par sonde - "meer geavanceerde" sonde : 3,70 euro per sonde
§ 2. Dans un délai de deux mois prenant cours à la date d'entrée en § 2. Binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum van
vigueur de cette disposition, les firmes doivent avoir signé une inwerkingtreding van die bepaling, moeten de bedrijven voor elke sonde
formule d'engagement pour chaque sonde inscrite en annexe I et l'avoir die ingeschreven op bijlage I is, de verbintenis ondertekend hebben en
adressée au secrétariat du Conseil technique des moyens diagnostiques naar het secretariaat van de Technische Raad voor diagnostische
et matériel de soins. Les sondes pour lesquelles au moins une firme middelen en verzorgingsmiddelen verstuurd hebben. De sondes waarvoor
n'a pas signé l'engagement seront supprimées de plein droit de la niet ten minste één bedrijf de verbintenis heeft ondertekend worden
liste. van rechtswege geschrapt van de lijst.

Art. 7.L'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans

Art. 7.Het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de

lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire, verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage
modifié par l'arrêté royal du 21 avril 2007, est abrogé. bij de rechthebbende thuis gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21
april 2007 wordt opgeheven.

Art. 8.Les notifications mentionnées dans l'arrêté royal du 15 mai

Art. 8.De kennisgevingen bedoeld in het koninklijk besluit van 15 mei

2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
au domicile du bénéficiaire qui sont encore valables à la date in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis die nog geldig
d'entrée en vigueur du présent arrêté sont transformées en zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden omgezet
autorisation. Le médecin-conseil délivre au bénéficiaire une in een machtiging. De adviserend geneesheer reikt aan de rechthebbende
autorisation dont le modèle est fixé à l'annexe IV et dont la durée de de machtiging uit waarvan het model is vastgesteld in bijlage IV en
validité est limitée à 6 mois. Si le bénéficiaire introduit une waarvan de geldigheidsduur zes maanden bedraagt. Indien de
nouvelle demande après l'entrée en vigueur du présent arrêté, elle rechthebbende een nieuwe aanvraag indient na de inwerkingtreding van
sera considérée comme une prolongation. dit besluit wordt dit beschouwd als een verlenging.

Art. 9.A l'exception de l'article 6, § 2 qui entre en vigueur dix

Art. 9.Met uitzondering van artikel 6, § 2, dat in werking treedt 10

jours après publication du présent arrêté au Moniteur belge, le dagen volgend op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
présent arrêté entre en vigueur le premier jour du sixième mois Staatsblad, treedt dit besluit in werking op de eerste dag van de
suivant sa publication au Moniteur belge. zesde maand volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch

Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Staatsblad.

Art. 10.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2017. Gegeven te Brussel, 18 april 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x