Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2013 "
Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2013 Koninklijk besluit houdende toekenning van facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.00.14 van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à 18 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van
facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.00.14
charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2013 voor het begrotingsjaar 2013
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, les articles 55 à 58; 1991, de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de mille EUR est alloué à :

Artikel 1.Een toelage van duizend EUR wordt toegekend aan :

Conseil de la Jeunesse catholique Conseil de la Jeunesse catholique
43, rue de la Charité 43, rue de la Charité
1210 Bruxelles 1210 Bruxelles
pour soutenir dans le cadre de la création d'un outil pédagogique sur voor de ondersteuning van de creatie van een educatief hulpmiddel voor
l'estime de soi. het gevoel van eigenwaarde.
Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op
n° IBAN het bankrekeningnummer IBAN
BE20 7995 5021 8556. BE20 7995 5021 8556.

Art. 2.L'organisation mentionnée à l'article 1er doit tenir, à tout

Art. 2.De bij het artikel 1 vernoemde organisatie moet te allen

moment, tous documents et comptes relatifs à ses activités, à la tijde, alle documenten en rekeningen betreffende haar activiteiten ter
disposition des fonctionnaires et agents désignés à cette fin par la beschikking houden van de daartoe door de Minister van Sociale Zaken
Ministre des Affaires sociales. aangewezen ambtenaren en beambten.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2013. Gegeven te Brussel, 18 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^