← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere |
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 105, § 1er; | verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 105, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
Vu l'avis du Conseil National des Etablissements hospitaliers, Section | van de ziekenhuizen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Financement, donné le 13 décembre 2012; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 13 december 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur Financiën, gegeven op 11 januari 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 18 februari 2013; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een |
requise; | effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu l'avis 53.004/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2013, en | Gelet op het advies 53.004/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 30, § 2, de l'arrêté royal du 25 avril 2002, |
Artikel 1.Artikel 30, § 2, van het koninklijk besluit van 25 april |
relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens | 2002, betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
financiers des hôpitaux, est complété par un alinéa rédigé comme suit | financiële middelen van de ziekenhuizen, wordt aangevuld met een lid, |
: | luidende : |
« Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, le taux d'intérêt, | « In afwijking van de bepalingen van het eerste lid wordt de |
pour l'année civile 2013, est fixé à 3,68 %. ». | intrestvoet voor het dienstjaar 2013 vastgesteld op 3,68 %. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le conerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 18 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |