← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadreslinguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation "
| Arrêté royal fixant les cadreslinguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
| 18 AVRIL 2013. - Arrêté royal fixant les cadreslinguistiques du | 18 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders |
| Service public fédéral Personnel et Organisation | van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4; | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4; |
| Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot |
| l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
| wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
| matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
| des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent | diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap van |
| un même degré linguistique de la hiérarchie; | de hiërarchie vormen; |
| Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2006 tot vaststelling van |
| du Service public fédéral Personnel et Organisation; | de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en |
| Organisatie; | |
| Vu le plan de personnel 2011 du Service public fédéral Personnel et | Gelet op het personeelsplan 2011 van de Federale Overheidsdienst |
| Organisation, approuvé par le Ministre de la Fonction publique et par | Personeel en Organisatie, goedgekeurd door de Minister van |
| le Secrétaire d'Etat au Budget en date du 17 juin 2011; | Ambtenarenzaken en door de Staatssecretaris voor Begroting op 17 juni 2011; |
| Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Aangezien er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
| deuxième alinéa, des lois précitées sur l'emploi des langues en | lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in |
| matière administrative; | bestuurszaken; |
| Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven |
| le 14 mars 2013; | op 14 maart 2013; |
| Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique et du | Op voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken en de |
| Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois créés au Service public fédéral Personnel et |
Artikel 1.De opgerichte betrekkingen van de Federale Overheidsdienst |
| Organisation, sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau | Personeel en Organisatie worden in taalkaders verdeeld overeenkomstig |
| annexé au présent arrêté. | de in bijlage van dit besluit gevoegde tabel. |
Art. 2.L'arrêté royal du 13 juillet 2006 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 juli 2006 tot vaststelling van |
| linguistiques du Service pubic fédéral Personnel et Organisation est | de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
| abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 3.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en de |
| et le secrétaire d'Etat qui a la Fonction publique dans ses | staatssecretaris bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem |
| attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Donné à Bruxelles, le 18 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 18 april 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
| H. BOGAERT | H. BOGAERT |
| Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Personnel et Organisation | Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
| Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
| Nederlands kader | Nederlands kader |
| Cadre français | Cadre français |
| Frans kader | Frans kader |
| Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
| Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
| Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
| Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
| Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
| Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
| 1 | 1 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| 2 | 2 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| 3 | 3 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| 4 | 4 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| 5 | 5 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
| H. BOGAERT | H. BOGAERT |