Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention facultative à SC Palais des Expositions de Charleroi "
Arrêté royal octroyant une subvention facultative à SC Palais des Expositions de Charleroi Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan « SC Palais des Expositions de Charleroi »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
18 AVRIL 2010. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative à 18 APRIL 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
SC Palais des Expositions de Charleroi facultatieve toelage aan « SC Palais des Expositions de Charleroi »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le Budget général des dépenses Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2010, le programme 55.31.33.00.01; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 55.31.33.00.01;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant que plusieurs fois par an les Salons-Conférence Expoforum Overwegende dat meerdere keren per jaar de Conferentiesalons Expoforum
présentent l'état des lieux d'un secteur choisi et de son évolution; de stand van zaken opmaken van een welbepaalde sector en van zijn
Considérant qu'en l'espace d'une journée, Expoforum offre aux evolutie; Overwegende dat in de tijdspanne van één dag Expoforum de
décideurs l'occasion d'avoir une vision globale et complète de la beslissingnemers de gelegenheid biedt om een globaal en allesomvattend
thématique choisie. En effet, mieux informés, ils peuvent disposer de zicht te hebben op de gekozen thematiek. Inderdaad, beter
la maîtrise nécessaire à leur fonction de management des services et geïnformeerd, kunnen ze beschikken over de nodige controle voor hun
des coûts afférents; managementfunctie van de daarmee verbonden diensten en kosten;
Considérant que la thématique retenue le 15 février 2010 est le secteur des « Solutions Energie »; Considérant que l'énergie représente aujourd'hui une charge non négligeable pour les entreprises et collectivités, quels que soient leur secteur, leur taille ou leur activité; Considérant que les opérateurs et spécialistes, ainsi que les associations et fédérations de référence aborderont et présenteront lors de cet événement leurs technologies et leurs expériences entre autre dans les domaines suivants : libéralisation des marchés, groupements d'achats, énergies renouvelables, cogénération et micro-cogénération, gestion rationnelle de l'énergie, performance énergétique des bâtiments, formation, éducation à l'énergie et actions pilotes; Overwegende dat het thema van de dag op 15 februari 2010 de sector « Energieoplossingen » is; Overwegende dat de energie de dag van vandaag een niet te verwaarlozen last vormt voor bedrijven en bedrijvengroepen, ongeacht hun sector, hun omvang of hun activiteit; Overwegende dat de operatoren en de specialisten, evenals de vooraanstaande verenigingen en federaties op dit evenement onder andere hun technologieën en ervaringen zullen bespreken en voorstellen in volgende domeinen : vrijmaking van de markten, gegroepeerde aankopen, vernieuwbare energie, warmtekrachtkoppeling en micro-warmtekrachtkoppeling, rationeel energieverbruik, energieprestatie van gebouwen, opleiding, energieopvoeding en pilootacties;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, maart 2010; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention facultative de 3.000 euros, imputée au

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 3.000 euro, aan te rekenen op

crédit prévu à la division organique 55, allocation de base het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie
31.33.00.01 (programme 25.55.3) du budget du Service public fédéral 31.33.00.01 (programma 25.55.3) van de begroting van de Federale
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
pour l'année budgétaire 2010 est accordée à la SC « Palais des Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010 wordt toegekend aan de CV «
Expositions de Charleroi », ci après dénommée « Charleroi Expo », Palais des Expositions de Charleroi » hierna genoemd « Charleroi Expo,
ayant son siège social à 6000 Charleroi, avenue de l'Europe, 21, » met maatschappelijke zetel te 6000 Charleroi, avenue de l'Europe 21,
représenté par M. Bernard Pays, Business Development Manager de vertegenwoordigd door de heer Bernard Pays, Business Development
Charleroi Expo, à titre d'intervention dans les frais de la Manager van Charleroi Expo, bij wijze van tussenkomst in de kosten
réalisation de l'événement wallon des « Solutions-Energie » ExpoForum voor de realisatie van het Waalse Expoforum event rond
qui se déroule en même temps que la journée professionnelle du salon « Energieoplossingen dat doorgaat tegelijk met de professionele dag van
Tendances maison » à Charleroi Expo le 15 février 2010. het salon « Tendances maison » die op Charleroi Expo plaatsvindt op 15
februari 2010.

Art. 2.La période couverte par l'article 1er prend cours le 1er

Art. 2.De periode gedekt door artikel 1 vangt aan op 1 januari 2010

janvier 2010 et se termine le 15 février 2010. en eindigt op 15 februari 2010.

Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de préparation

Art. 3.De toelage is bestemd om de voorbereiding en organisatiekosten

et d'organisation exposés par Charleroi Expo pour l'organisation de te dekken door Charleroi Expo gemaakt voor de organisatie van het
l'événement mentionné à l'article 1er. colloquium vermeld in artikel 1.

Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé en une tranche

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden in één

au compte numéro 260-0040846-78 au nom du Palais des Expositions de schijf op rekeningnummer 260-0040846-78, op naam van het Palais des
Charleroi, à Charleroi Expo, avenue de l'Europe 21, à 6000 Charleroi. Expositions de Charleroi, voor Charleroi Expo, avenue de l'Europe 21, 6000 Charleroi.
§ 2. Le payement se fera sur présentation d'une déclaration de § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een schuldvordering,
créance, d'un état des recettes et des dépenses suscitées par een staat van inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de organisatie
l'organisation de l'événement du 15 février 2010 mentionné à l'article van het evenement van 15 februari 2010 vermeld in artikel 1, alsmede
1er, ainsi que d'un rapport final d'activité. van een eindrapport van de activiteiten.
§ 3. Les dépenses seront justifiées par les factures représentant les § 3. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen van de
frais de préparation, de promotion et d'organisation liés à voorbereiding, promotie- en organisatiekosten van het gesubsidieerde
l'événement subventionné, comme par exemple les frais de photocopies, evenement, zoals bijvoorbeeld fotokopiekosten, traiteur- en
de traiteur et du secrétariat. secretariaatskosten.
§ 4. La déclaration de créance et les pièces justificatives sont § 4. De schuldvordering en de verantwoordingsstukken zijn door de heer
datées, signées par M. Bernard Pays et certifiées sincères et Bernard Pays gedagtekend, ondertekend en voor de betaalde som voor
véritables pour la somme payée. deugdelijk en onvergolden verklaard.
§ 5. Les créances visant le paiement de la subvention, accompagnées § 5. De vorderingen voor uitbetaling van de toelage, vergezeld van de
des pièces justificatives, seront envoyées en trois exemplaires à la bewijsstukken, worden uiterlijk op 30 september 2010 in drie
Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité exemplaren ingediend bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de
de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 septembre FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze
2010. Elles sont envoyées à l'attention de M. Laurent Voiturier, place worden ingediend ter attentie van de heer Laurent Voiturier, Victor
Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel.

Art. 5.Le Ministre du Climat et de l'Energie est chargé de

Art. 5.De Minister van Klimaat en Energie is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2010. Gegeven te Brussel, 18 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^